Paroles et traduction Johnny Pacheco & Pete "El Conde" Rodriguez - Viralo Al Revés
Viralo Al Revés
Viralo Al Revés
Vira
lo
al
revés
Turn
it
upside
down
Vira
que
se
te
ve...(bis).
Turn
around,
I
see
you...
(twice).
Cantando
nunca
suplico
Singing,
I
never
beg
Porque
tengo
corazón
Because
I
have
a
heart
Con
coraje
y
emoción
With
courage
and
emotion
No
me
gusta
que
me
obliguen
I
don't
like
to
be
forced
Les
canta
Pete
Rodríguez
Pete
Rodríguez
sings
El
cantante
del
sabor
pa'
gozar.
The
singer
of
flavor
to
enjoy.
Vira
lo
al
revés...
Turn
it
upside
down...
Vira
que
se
te
ve...(bis).
Turn
around,
I
see
you...
(twice).
Una
vieja
se
sentó...
An
old
woman
sat
down...
Encima
de
un
terrón
duro.
On
a
hard
clod
of
earth.
Una
vieja
se
sentó...
An
old
woman
sat
down...
¿ Donde
Conde?
Where,
Mr.
Rodriguez?
Encima
de
un
terrón
duro.
On
a
hard
clod
of
earth.
El
terrón
se
esboronó...
The
clod
collapsed...
Y
por
poco
se
rompe
el
cubanito
And
the
little
Cuban
almost
broke
Vira
lo
al
revés...
Turn
it
upside
down...
Vira
que
se
te
ve...
Turn
around,
I
see
you...
Vira
lo
al
revés...
Turn
it
upside
down...
Vira
que
se
te
ve.
Turn
around,
I
see
you.
En
esto
de
improvisar
In
this
improvising
thing
No
hay
quien
me
venga
con
cuento...(bis).
No
one
can
fool
me...
(twice).
Yo
conozco
el
elemento
I
know
the
guy
Que
me
quiere
empaquetar
Who
wants
to
package
me
Vira
lo
al
revés
Turn
it
upside
down
Vira
que
se
te
ve...(bis).
Turn
around,
I
see
you...(twice).
¡Guapea
Charly!
Go,
Charly!
¡Camina
Tribilin!
Move,
Tribilin!
¡Y
su
nuevo
tumbao!
And
his
new
beat!
¡El
hombre
del
bacalao!
The
man
with
the
cod!
Vira
lo
al
revés...
Turn
it
upside
down...
Vira
que
se
te
ve...(bis).
Turn
around,
I
see
you...
(twice).
En
la
plaza
de
los
toros
In
the
bullring
Una
mujer
dio
un
chillido...(bis).
A
woman
gave
a
scream...
(twice).
Porque
al
ver
salil
el
toro
Because
when
she
saw
the
bull
Creyó
que
era
su
marido
She
thought
it
was
her
husband
Con
cuerno
y
todo.
Horns
and
all.
Vira
lo
al
revés...
Turn
it
upside
down...
Vira
que
se
te
ve...
Turn
around,
I
see
you...
Vira
lo
al
revés...
Turn
it
upside
down...
Vira
que
se
te
ve.
Turn
around,
I
see
you.
Yo
conozco
un
policía
I
know
a
cop
Que
le
gusta
el
mamoncillo...(bis).
Who
loves
the
sapodilla...
(twice).
Cuando
baila
mi
pachanga
When
he
dances
my
pachanga
Se
le
caen
los
calzoncillos
de
aluminio.
His
aluminum
shorts
fall
off.
Vira
lo
al
revés
Turn
it
upside
down
Vira
que
se
te
ve...(bis).
Turn
around,
I
see
you...(twice).
Oye
mi
Antonia...
Listen,
Antonia...
Que
bien
tu
baila,
mi
guapachá...(bis).
You
dance
so
well,
my
beauty...
(twice).
Aquí
se
goza
sabroso
Here
you
can
enjoy
it
Con
este
rico
melao
With
this
rich
honey
Fijen
se
como
yo
gozo
Look,
I
enjoy
Con
Pacheco
y
su
tumbao...
With
Pacheco
and
his
beat...
Oye
mi
Antonia...
Listen,
Antonia...
Que
bien
tu
baila,
mi
guapachá...(bis).
You
dance
so
well,
my
beauty...
(twice).
Pero
que
rico
y
sabrosito
How
delicious
and
tasty
it
is
Baila
un
guapachá...
To
dance
a
beautiful
woman
Y
yo
le
dije
a
Pacheco
And
I
said
to
Pacheco
Que
te
invitara
a
bailal
To
invite
you
to
dance
El
rico
Cha.
The
rich
Cha.
Oye
mi
Antonia
Listen,
Antonia
Que
bien
tu
baila
el
guapachá...(bis).
You
dance
the
beautiful
woman's
dance
so
well...
(twice).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.