Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agua De Clavelito
Вода из гвоздики
Pon
tu
pensamiento
en
mí
Подумай
обо
мне,
Y
harás
que
en
este
momento
И
ты
сделаешь
так,
что
в
этот
момент
Mi
fuerza
de
pensamiento
Сила
моей
мысли
Ejerza
el
bien
sobre
ti
Подействует
на
тебя
благотворно.
Que
Chévere,
que
chévere,
eh
Как
здорово,
как
здорово,
эх
Que
Chévere,
que
chévere,
eh
Как
здорово,
как
здорово,
эх
Que
Chévere,
que
chévere,
eh
Как
здорово,
как
здорово,
эх
Que
Chévere,
que
chévere,
eh
Как
здорово,
как
здорово,
эх
Que
Chévere,
que
chévere,
eh
Как
здорово,
как
здорово,
эх
Que
Chévere,
que
chévere,
eh
Как
здорово,
как
здорово,
эх
Que
Chévere,
que
chévere,
eh
Как
здорово,
как
здорово,
эх
Que
Chévere,
que
chévere,
eh
Как
здорово,
как
здорово,
эх
Toma
el
agua
del
clavelito
Выпей
воды
из
гвоздики
Toma
el
agua
del
clavelito
Выпей
воды
из
гвоздики
Toma
el
agua
del
clavelito
Выпей
воды
из
гвоздики
Toma
el
agua
del
clavelito
Выпей
воды
из
гвоздики
Toma
el
agua
del
clavelito
Выпей
воды
из
гвоздики
Toma
el
agua
del
clavelito
Выпей
воды
из
гвоздики
Tomate
el
agua
del
clavelito
Выпей
водички
из
гвоздики
Lo
traigo
colora'ito
Я
принес
её,
цветную
такую.
Toma
el
agua
del
clavelito
Выпей
воды
из
гвоздики
Toma
el
agua
del
clavelito
Выпей
воды
из
гвоздики
Clavelito,
a
quien
le
doy
claveles
Гвоздика,
кому
я
дарю
гвоздики
Aaaaah
aaah,
ah,
ah,
ah
Аааа
ааа,
а,
а,
а
Aaaaah
ah,
ah,
ah,
ah
Аааа
а,
а,
а,
а
El
gallo
canta
Петух
поет
Su
dulce
canto
Свою
сладкую
песню
El
guajirito
se
levanto
Крестьянин
проснулся
Aaaaah
aaah,
ah,
ah,
ah
Аааа
ааа,
а,
а,
а
Aaaaah
ah,
ah,
ah,
ah
Аааа
а,
а,
а,
а
El
gallo
canta
Петух
поет
Su
dulce
canto
Свою
сладкую
песню
El
guajirito
se
levanto
Крестьянин
проснулся
Ay
Pacheco
que
banda
tiene
usted
Ай,
Пачеко,
какая
у
тебя
группа!
Ay
Pacheco
que
banda
tiene
usted
Ай,
Пачеко,
какая
у
тебя
группа!
Ay
Pacheco
que
banda
tiene
usted
Ай,
Пачеко,
какая
у
тебя
группа!
Ay
Pacheco
que
banda
tiene
usted
Ай,
Пачеко,
какая
у
тебя
группа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Pozo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.