Johnny Pacheco - La Dicha Mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Pacheco - La Dicha Mia




Lucky me, to perform in havana
Мне повезло, что я выступаю в Гаване
And there, I became a singer of songs
И там я стал исполнителем песен
They led me to the great mamboleros
Они привели меня к великим мамболеро
In all of cuba, the toast of the town
На всей Кубе, тост города
Singing at the tropicana
Пение в "Тропикане"
My fantasies finally came true
Мои фантазии наконец-то сбылись
Imagine, going to new york
Представьте себе, поездка в Нью-Йорк
Seeing the great ones, in my heart untold
Видя великих, в моем сердце несказанное
We saw arsenio with his singing bandit
Мы видели Арсенио с его поющим бандитом
And señor rodríguez, that magical man
И сеньор Родригес, этот волшебный человек
I took this earthquake to el barrio,
Я перенес это землетрясение в эль баррио,
That hot and from mi gente
Такой горячий и от mi gente
Lucky me, I saw my tito
Мне повезло, я увидел своего тито
Ay dios mío, el excelente
Да, диос мио, эль экселенте
Listening to my machito, dancing, drinking vino
Слушаю мачито, танцую, пью вино
Machito was for us el latino
Мачито был для нас эль латино
He made it up in
Он придумал это в
It didn't disappoint our
Это не разочаровало наших
At the ball, with tito puento
На балу с тито пуэнто
Tito puento the king of them all
Тито пуэнто король их всех
With tito puente, you'd be so glad to dance
С тито пуэнте вы были бы так рады потанцевать
El rey tito puente, at a glance
Эль рей тито пуэнте, с первого взгляда
When tito finished playing
Когда тито закончил играть
How could anything feel so low
Как что-то может чувствовать себя так низко
Surprise came tito rodríguez
Сюрприз преподнес Тито Родригес
With his conjunto, to top it all
С его conjunto, в довершение всего
Bere to tito, that only one
Бере тито, что только один
Better for dancing the only one
Лучше для танцев с единственным
El señor me dio la dicha (negra)
Эль сеньор, я дио ла диша (негра)
Con tito puente y cantar con tito rodríguez
Кон тито пуэнте и кантар кон тито родригес
(Esa dicha me la dio el señor)
(Эса диша меня, дио эль сеньор)
Ven a gozar con la dicha, a gozar con la dicha
Когда гозар кон ла диша, гозар кон ла диша
(Esa dicha me la dio el señor)
(Эса диша меня, дио эль сеньор)
(Esa dicha me la dio el señor)
(Эса диша меня, дио эль сеньор)
Ay yo le canto
Ай йо ле канто
(Esa dicha me la dio el señor)
(Эса диша меня, дио эль сеньор)
Y al que dios se lo dio san pedro se lo bendiga
И все из-за того, что диос се ло дио сан-Педро се ло бендига





Writer(s): Johnny Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.