Johnny Paycheck - Don’t Monkey With Another Monkey’s Monkey - Original Gusto Recordings - traduction des paroles en allemand




Don’t Monkey With Another Monkey’s Monkey - Original Gusto Recordings
Fummle nicht mit dem Äffchen eines anderen Äffchens - Original Gusto Aufnahmen
I was up in Virginia at a place called Pappa Joe's
Ich war in Virginia in einem Club namens Pappa Joe's
I looked across the dance floor saw a girl I didn't know
Ich sah über die Tanzfläche ein Mädchen, das ich nicht kannte
I was really showing off when I took her by the hand
Ich gab richtig an, als ich sie an der Hand nahm
I said come on and dance with me I'm gonna be your loving man
Ich sagte: Komm, tanze mit mir, ich werde dein liebender Mann sein
Well don't monkey with another monkey's monkey
Na ja, fummel nicht mit dem Äffchen eines anderen Äffchens
If you don't want a gorilla on your hands
Wenn du keinen Gorilla an deiner Seite willst
I monkeyed with another monkey's monkey and I met a gorilla man
Ich fummelte mit dem Äffchen eines anderen Äffchens und traf einen Gorillamann
We were really turnin' it on and boy I was havin' some fun
Wir drehten richtig auf und ich hatte meinen Spaß
And that's when I discovered I was a holdin' that gorilla man's hon
Und da merkte ich, dass ich die Liebste dieses Gorillamanns in den Armen hielt
[ Steel ]
[ Steel ]
We were out on the dance floor when I happened to look around
Wir waren auf der Tanzfläche, als ich mich umschaute
I saw this gorilla coming towards us he must of weighed three hundred pounds
Ich sah diesen Gorilla auf uns zukommen, er musste dreihundert Pfund wiegen
I had a lot of time to think it over lyin' in this hospital bed
Ich hatte viel Zeit nachzudenken, als ich in diesem Krankenhausbett lag
I monkeyed with another monkey's monkey and her gorilla whupped upon my head
Ich fummelte mit dem Äffchen eines anderen Äffchens und ihr Gorilla verprügelte mich
Well don't monkey with another...
Na ja, fummel nicht mit dem Äffchen...
Don't monkey with another...
Fummle nicht mit dem Äffchen...





Writer(s): Dale Cecil Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.