Johnny Paycheck - From Cotton to Satin (From Birmingham to Manhattan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Paycheck - From Cotton to Satin (From Birmingham to Manhattan)




From Cotton to Satin (From Birmingham to Manhattan)
Из хлопка в атлас (Из Бирмингема на Манхэттен)
From cotton to satin, from Birmingham to Manhattan
Из хлопка в атлас, из Бирмингема на Манхэттен,
From a pickup to a long limousine
Из пикапа в длинный лимузин.
From cotton to satin, from Birmingham to Manhattan
Из хлопка в атлас, из Бирмингема на Манхэттен
She had to follow her dream
Ты должна была последовать за своей мечтой.
I saved up enough to buy her one small diamond
Я скопил достаточно, чтобы купить тебе один маленький бриллиант,
That's the year that old tractor broke down
В тот год сломался мой старый трактор.
And the dream house I promised her still lies by a shade tree
А дом твоей мечты, который я тебе обещал, так и стоит под сенью дерева,
Some bricks and boards on the ground
Несколько кирпичей и досок на земле.
She begged me to take her to see New York city
Ты умоляла меня свозить тебя посмотреть Нью-Йорк,
So I mortgaged the farm and we were gone
Поэтому я заложил ферму, и мы уехали.
But while we were there she took up with a rich man
Но пока мы были там, ты связалась с богатым мужчиной,
I came back to the country alone
А я вернулся в деревню один.
Now, there is the garden where she touched every flower
Вот сад, где ты касалась каждого цветка,
There's the meadow where we walked hand in hand
Вот луг, где мы гуляли, взявшись за руки.
If only she had waited she'd have more than she dreamed of
Если бы ты только подождала, у тебя было бы больше, чем ты мечтала,
For today they struck oil on my land
Ведь сегодня на моей земле нашли нефть.
She went from cotton to satin, from Birmingham to Manhattan
Ты променяла хлопок на атлас, Бирмингем на Манхэттен,
From a pickup to a lonely limousine
Пикап на одинокий лимузин.
From cotton to satin, from Birmingham to Manhattan
Ты променяла хлопок на атлас, Бирмингем на Манхэттен,
She had to follow her dream
Ты должна была последовать за своей мечтой.
She went from cotton to satin
Ты променяла хлопок на атлас.





Writer(s): Jim Vest, David Chamberlain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.