Johnny Paycheck - It's Only a Matter of Wine - traduction des paroles en allemand




It's Only a Matter of Wine
Es ist nur eine Frage des Weins
They're stackin' the chairs on the table again
Sie stapeln wieder die Stühle auf die Tische
They've unplugged the Budwiser sign
Sie haben das Budweiser-Schild ausgesteckt
Soon they'll be callin' my taxi for me
Bald werden sie mein Taxi für mich rufen
It's only a matter of wine
Es ist nur eine Frage des Weins
Yes it's only a matter of wine
Ja, es ist nur eine Frage des Weins
Till I'm something that words can't define
Bis ich etwas bin, das Worte nicht beschreiben können
Yes she'll soon be out of my mind
Ja, sie wird bald aus meinem Kopf sein
Buts it's only a matter of wine
Aber es ist nur eine Frage des Weins
Outside a big truck is washing the street
Draußen wäscht ein großer Lastwagen die Straße
Leaving a clean world behind
Und hinterlässt eine saubere Welt
While inside I'm washing your mem'ry away
Während ich drinnen deine Erinnerung wegwasche
Cause it's only a matter of wine
Denn es ist nur eine Frage des Weins
Yes it's only a matter of wine
Ja, es ist nur eine Frage des Weins
Till I'm something that words can't define
Bis ich etwas bin, das Worte nicht beschreiben können
Yes she'll soon be out of my mind
Ja, sie wird bald aus meinem Kopf sein
And it's only a matter of wine
Und es ist nur eine Frage des Weins
Yes it's only a matter of wine
Ja, es ist nur eine Frage des Weins





Writer(s): Frank Dycus, Larry Kingston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.