Johnny Paycheck - (Pardon Me) I've Got Someone To Kill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Paycheck - (Pardon Me) I've Got Someone To Kill




(Pardon Me) I've Got Someone To Kill
(Простите) Мне нужно кого-то убить
I know you'll excuse me if I say goodnight
Знаю, ты простишь меня, если я скажу "спокойной ночи"
I've got a promise to fulfill
Мне нужно выполнить обещание
Thank you for listening to my troubles
Спасибо, что выслушала мои беды
Pardon me, I've got someone to kill
Прости, мне нужно кого-то убить
I warned him not to try and take her from me
Я предупреждал его, чтобы не пытался увести её у меня
He laughed and said if I can I will you know I will
Он смеялся и говорил, что если сможет, то сделает это
So tonight when they get home I'll be waiting
Так что сегодня вечером, когда они вернутся домой, я буду ждать
Pardon me, I've got someone to kill
Прости, мне нужно кого-то убить
I know I'll surely die for what I'm about to do
Я знаю, что точно умру за то, что собираюсь сделать
But it don't matter I'm a dead man anyhow
Но это не имеет значения, я всё равно уже мертвец
This gun will buy back the pride they took from me
Этот пистолет вернёт мне гордость, которую они у меня отняли
And also end this life of mine, that's worthless now
А также положит конец моей никчемной жизни
By the time you tell the sheriff, it'll all be over
К тому времени, как ты сообщишь шерифу, всё будет кончено
He'll find me at their big house on the hill
Он найдёт меня в их большом доме на холме
He'll find a note explaining why I killed us all
Он найдёт записку, объясняющую, почему я убил нас всех
Now it's time to go, I've got someone to kill
Пора идти, мне нужно кого-то убить





Writer(s): As


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.