Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slide Off Your Satin Sheets
Gleit von deinen Satinlaken
What
a
beautiful
mansion
he
built
you
Was
für
ein
schönes
Anwesen
er
dir
gebaut
hat
Splendor
Lord
you
got
it
wall
to
wall
Pracht,
Herr,
du
hast
sie
von
Wand
zu
Wand
And
yet
with
all
of
that
you're
still
not
happy
Und
doch
bist
du
mit
all
dem
nicht
glücklich
'Cause
every
time
he's
gone
I
get
your
call
Denn
jedes
Mal,
wenn
er
fort
ist,
rufst
du
mich
an
Slide
off
of
your
satin
sheets
Gleit
von
deinen
Satinlaken
Slip
into
your
long
soft
mink
Schlüpf
in
deinen
weichen
langen
Nerz
You
know
where
to
find
my
door
Du
weißt,
wo
du
meine
Tür
findest
And
I
know
what
you're
cryin'
for
Und
ich
weiß,
worum
du
weinst
Slide
off
of
your
satin
sheets
Gleit
von
deinen
Satinlaken
Slip
into
your
long
soft
mink
Schlüpf
in
deinen
weichen
langen
Nerz
You
know
where
to
find
my
door
Du
weißt,
wo
du
meine
Tür
findest
And
I
know
what
you're
cryin'
for
Und
ich
weiß,
worum
du
weinst
Baby
you
once
told
me
I
was
good
for
nothin'
Baby,
du
hast
mir
mal
gesagt,
ich
taug
zu
nichts
And
you
couldn't
live
on
dreams
and
crystal
balls
Und
du
könntest
nicht
von
Träumen
und
Kristallkugeln
leben
His
money
buys
you
everything
but
my
lovin'
Sein
Geld
kauft
dir
alles,
außer
meiner
Liebe
So
I
guess
I'm
good
for
something
after
all
Also
taug
ich
wohl
doch
noch
zu
etwas
Slide
off
of
your
satin
sheets
Gleit
von
deinen
Satinlaken
Slip
into
your
long
soft
mink
Schlüpf
in
deinen
weichen
langen
Nerz
You
know
where
to
find
my
door
Du
weißt,
wo
du
meine
Tür
findest
And
I
know
what
you're
cryin'
for
Und
ich
weiß,
worum
du
weinst
Slide
off
of
your
satin
sheets
Gleit
von
deinen
Satinlaken
Slip
into
your
long
soft
mink
Schlüpf
in
deinen
weichen
langen
Nerz
You
know
where
to
find
my
door
Du
weißt,
wo
du
meine
Tür
findest
And
I
know
what
you're
cryin'
for
Und
ich
weiß,
worum
du
weinst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Tankersley, Wayne Carson Head
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.