Paroles et traduction Johnny Paycheck - Slide Off Of Your Satin
What
a
beautiful
mansion
he
built
you
Какой
красивый
особняк
он
тебе
построил
Splendor,
Lord
you
got
it
wall
to
wall
Великолепие,
Господи,
ты
получил
его
от
стены
до
стены.
And
yet
with
all
of
that
you're
still
not
happy
И
все
же
несмотря
на
все
это
ты
все
еще
несчастлива
Cause
every
time
he's
gone,
I
get
your
call
Потому
что
каждый
раз,
когда
он
уходит,
ты
звонишь
мне.
Slide
off
of
your
satin
sheets
Соскользни
со
своих
атласных
простыней.
Slip
into
your
long,
soft
mink
Надень
свою
длинную,
мягкую
норку.
You
know
where
to
find
my
door
Ты
знаешь
где
найти
мою
дверь
And
I
know
what
you're
crying
for
И
я
знаю,
о
чем
ты
плачешь.
Slide
off
of
your
satin
sheets
Соскользни
со
своих
атласных
простыней.
Slip
into
your
long,
soft
mink
Надень
свою
длинную,
мягкую
норку.
You
know
where
to
find
my
door
Ты
знаешь
где
найти
мою
дверь
And
I
know
what
you're
crying
for
И
я
знаю,
о
чем
ты
плачешь.
Baby
you
once
told
me
I
was
good
for
nothing
Детка,
однажды
ты
сказала
мне,
что
я
ни
на
что
не
гожусь.
And
you
couldn't
live
on
dreams
and
crystal
balls
И
ты
не
можешь
жить
мечтами
и
хрустальными
шарами.
His
money
buys
you
everything
but
my
loving
Его
деньги
покупают
тебе
все,
кроме
моей
любви.
So
I
guess
I'm
good
for
something
after
all
Так
что,
думаю,
я
все-таки
на
что-то
гожусь.
Slide
off
of
your
satin
sheets
Соскользни
со
своих
атласных
простыней.
Slip
into
your
long,
soft
mink
Надень
свою
длинную,
мягкую
норку.
You
know
where
to
find
my
door
Ты
знаешь
где
найти
мою
дверь
And
I
know
what
you're
crying
for
И
я
знаю,
о
чем
ты
плачешь.
Slide
off
of
your
satin
sheets
Соскользни
со
своих
атласных
простыней.
Slip
into
your
long
soft
mink
Надень
свою
длинную
мягкую
норку.
You
know
where
to
find
my
door
Ты
знаешь
где
найти
мою
дверь
And
I
know
what
you're
crying
for
И
я
знаю,
о
чем
ты
плачешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Carson Thompson, Donn Tankersley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.