Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Hell My Mama Ever Raised
Der einzige Höllenstern, den meine Mama je großgezogen hat
Well,
i
cant
sell
my
momma
short
on
loving
me,
Nun,
ich
kann
meine
Mama
nicht
unterschätzen,
was
ihre
Liebe
angeht,
I
guess
that's
why
she
let
me
go
so
far,
Ich
schätze,
deshalb
ließ
sie
mich
so
weit
gehen,
Momma
always
stopped
me
short
of
stealing,
Mama
hielt
mich
immer
kurz
vorm
Stehlen
zurück,
I
guess
thats
why
i
had
to
steal
that
car,
Ich
denke,
deshalb
musste
ich
das
Auto
klauen,
She
told
me
not
to
smoke
it,
but
i
did
and
it
took
me
far
away,
Sie
sagte,
ich
soll
es
nicht
rauchen,
doch
ich
tat
es
und
es
trieb
mich
weit
weg,
And
i
turned
out
to
be,
the
only
hell
my
momma
ever
raised.
Und
ich
wurde
zu
dem
einzigen
Höllenstern,
den
meine
Mama
je
großgezogen
hat.
I
pulled
into
atlanta
Ich
rollte
in
Atlanta
ein
Stolen
tags
and
almost
out
of
gas,
Mit
geklauten
Kennzeichen
und
fast
ohne
Sprit,
I
had
to
get
some
money,
and
lately
i'd
learned
how
to
get
it
fast,
Ich
brauchte
Geld,
und
ich
hatte
gelernt,
wie
man
schnell
daran
kommt,
Those
neon
lights
was
calling
me
Die
Neonlichter
riefen
mich
And
somehow
i
had
to
get
downtown,
Und
irgendwie
musste
ich
in
die
Innenstadt,
I
reached
into
the
glovebox,
another
liquor
store
went
down.
Ich
griff
ins
Handschuhfach,
und
schon
ging
wieder
ein
Liquor-Laden
unter.
And
i
sing
"precious
memories,"
take
me
back
to
the
good
ol'
days.
Und
ich
singe
"Kostbare
Erinnerungen",
bring
mich
zurück
zu
den
guten
alten
Zeiten.
I
can
hear
my
momma
singing,
"rock
of
ages"
clept(?)
for
me,
Ich
höre
meine
Mama
"Fels
des
Heils"
für
mich
singen,
She
tried
to
turn
me
on
to
jesus,
but
i
turned
on
to
the
devil's
ways,
Sie
versuchte,
mich
zu
Jesus
zu
bringen,
doch
ich
wandte
mich
den
Wegen
des
Teufels
zu,
And
i
turned
out
to
be...
the
only
hell
my
momma
ever
raised.
Und
ich
wurde
zu
dem
einzigen
Höllenstern,
den
meine
Mama
je
großgezogen
hat.
When
they
put
those
handcuffs
on
me,
Als
sie
mir
die
Handschellen
anlegten,
Lord
how
i
fought
to
resist,
O
Herr,
wie
ich
mich
wehrte,
But
that
agent
clamped'em
tighter,
'til
that
metal
bit
into
my
wrist,
Doch
der
Agent
zog
sie
enger,
bis
das
Metall
ins
Handgelenk
schnitt,
They
took
my
boots
and
my
billfold,
Sie
nahmen
meine
Stiefel
und
meine
Brieftasche,
My
fingerprints,
and
the
profile
of
my
face,
Meine
Fingerabdrücke
und
das
Profil
meines
Gesichts,
Then
they
locked
away,
the
only
hell
my
momma
ever
raised.
Dann
sperrten
sie
weg,
den
einzigen
Höllenstern,
den
meine
Mama
je
großgezogen
hat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mack Vickery, Wayne Kemp, Bobby Borchers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.