Johnny Paycheck - The Only Hell My Mama Ever Raised - traduction des paroles en allemand




The Only Hell My Mama Ever Raised
Der einzige Höllenstern, den meine Mama je großgezogen hat
Well, i cant sell my momma short on loving me,
Nun, ich kann meine Mama nicht unterschätzen, was ihre Liebe angeht,
I guess that's why she let me go so far,
Ich schätze, deshalb ließ sie mich so weit gehen,
Momma always stopped me short of stealing,
Mama hielt mich immer kurz vorm Stehlen zurück,
I guess thats why i had to steal that car,
Ich denke, deshalb musste ich das Auto klauen,
She told me not to smoke it, but i did and it took me far away,
Sie sagte, ich soll es nicht rauchen, doch ich tat es und es trieb mich weit weg,
And i turned out to be, the only hell my momma ever raised.
Und ich wurde zu dem einzigen Höllenstern, den meine Mama je großgezogen hat.
I pulled into atlanta
Ich rollte in Atlanta ein
Stolen tags and almost out of gas,
Mit geklauten Kennzeichen und fast ohne Sprit,
I had to get some money, and lately i'd learned how to get it fast,
Ich brauchte Geld, und ich hatte gelernt, wie man schnell daran kommt,
Those neon lights was calling me
Die Neonlichter riefen mich
And somehow i had to get downtown,
Und irgendwie musste ich in die Innenstadt,
I reached into the glovebox, another liquor store went down.
Ich griff ins Handschuhfach, und schon ging wieder ein Liquor-Laden unter.
And i sing "precious memories," take me back to the good ol' days.
Und ich singe "Kostbare Erinnerungen", bring mich zurück zu den guten alten Zeiten.
I can hear my momma singing, "rock of ages" clept(?) for me,
Ich höre meine Mama "Fels des Heils" für mich singen,
She tried to turn me on to jesus, but i turned on to the devil's ways,
Sie versuchte, mich zu Jesus zu bringen, doch ich wandte mich den Wegen des Teufels zu,
And i turned out to be... the only hell my momma ever raised.
Und ich wurde zu dem einzigen Höllenstern, den meine Mama je großgezogen hat.
When they put those handcuffs on me,
Als sie mir die Handschellen anlegten,
Lord how i fought to resist,
O Herr, wie ich mich wehrte,
But that agent clamped'em tighter, 'til that metal bit into my wrist,
Doch der Agent zog sie enger, bis das Metall ins Handgelenk schnitt,
They took my boots and my billfold,
Sie nahmen meine Stiefel und meine Brieftasche,
My fingerprints, and the profile of my face,
Meine Fingerabdrücke und das Profil meines Gesichts,
Then they locked away, the only hell my momma ever raised.
Dann sperrten sie weg, den einzigen Höllenstern, den meine Mama je großgezogen hat.
.
.





Writer(s): Mack Vickery, Wayne Kemp, Bobby Borchers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.