Johnny Paycheck - The Only Hell My Momma Ever Raised - traduction des paroles en allemand




The Only Hell My Momma Ever Raised
Die einzige Hölle, die meine Mama je großgezogen hat
Well, i cant sell my momma short on loving me,
Nun, ich kann meiner Mama nicht vorwerfen, mich zu wenig geliebt zu haben,
I guess that's why she let me go so far,
Ich schätze, deshalb hat sie mich so weit kommen lassen,
Momma always stopped me short of stealing,
Mama hielt mich immer kurz vorm Stehlen ab,
I guess thats why i had to steal that car,
Ich schätze, deshalb musste ich dieses Auto stehlen,
She told me not to smoke it, but i did and it took me far away,
Sie sagte mir, ich soll's nicht rauchen, aber ich tat's und es brachte mich weit weg,
And i turned out to be, the only hell my momma ever raised.
Und ich wurde zu der einzigen Hölle, die meine Mama je großgezogen hat.
I pulled into atlanta
Ich fuhr in Atlanta ein
Stolen tags and almost out of gas,
Gestohlene Nummernschilder und fast ohne Benzin,
I had to get some money, and lately i'd learned how to get it fast,
Ich musste an Geld kommen, und in letzter Zeit hatte ich gelernt, wie man schnell drankommt,
Those neon lights was calling me
Diese Neonlichter riefen mich
And somehow i had to get downtown,
Und irgendwie musste ich in die Innenstadt kommen,
I reached into the glovebox, another liquor store went down.
Ich griff ins Handschuhfach, ein weiterer Schnapsladen wurde überfallen.
And i sing "precious memories," take me back to the good ol' days.
Und ich singe „Precious Memories“, bring mich zurück in die gute alte Zeit.
I can hear my momma singing, "rock of ages" clept(?) for me,
Ich kann meine Mama singen hören, „Rock of Ages, cleft for me“,
She tried to turn me on to jesus, but i turned on to the devil's ways,
Sie versuchte, mich für Jesus zu begeistern, aber ich wandte mich den Wegen des Teufels zu,
And i turned out to be... the only hell my momma ever raised.
Und ich wurde zu... der einzigen Hölle, die meine Mama je großgezogen hat.
When they put those handcuffs on me,
Als sie mir die Handschellen anlegten,
Lord how i fought to resist,
Herr, wie ich kämpfte, um mich zu wehren,
But that agent clamped'em tighter, 'til that metal bit into my wrist,
Aber dieser Beamte zog sie fester, bis das Metall in mein Handgelenk schnitt,
They took my boots and my billfold,
Sie nahmen meine Stiefel und mein Portemonnaie,
My fingerprints, and the profile of my face,
Meine Fingerabdrücke und mein Profilbild,
Then they locked away, the only hell my momma ever raised.
Dann sperrten sie die einzige Hölle weg, die meine Mama je großgezogen hat.
.
.





Writer(s): Mack Vickery, Wayne Kemp, Bobby Borchers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.