Paroles et traduction Johnny Polygon - Bad Habits
This
is
the
true
story
Это
правдивая
история.
'Bout
a
kid
from
Oklahoma
Насчет
парня
из
Оклахомы
Who
almost
died
of
a
broken
heart
Который
чуть
не
умер
от
разбитого
сердца.
At
the
age
of
34
В
возрасте
34
лет
With
no
diploma,
shame
Без
диплома-позор.
Same
thing
killed
his
dad,
heart
failure
То
же
самое
убило
его
отца
- сердечный
приступ.
Convinced
himself
it's
not
that
bad,
heart
failure
Убедил
себя,
что
это
не
так
уж
плохо-сердечная
недостаточность.
Cardiac
arrest,
heart
failure
Остановка
сердца,
сердечная
недостаточность
Way
too
much
partyin'
I
guess
Наверное,
слишком
много
вечеринок
Lordy
lordy
Боже
мой
Боже
мой
When
am
I
gonna
change
my
ways
Когда
же
я
изменю
свои
привычки
Hindsights
40
40
Задние
взгляды
40
40
But
you
cannot
travel
back
Но
ты
не
можешь
вернуться
назад.
Back,
time
machine's
a
cadillac
Назад,
машина
времени-это
Кадиллак.
There's
a
lesson
Это
урок.
In
all
mistakes
Во
всех
ошибках
I
owe
more
Я
должен
больше.
Money
than
I
make
Больше
денег,
чем
я
зарабатываю.
These
problems
are
daunting
Эти
проблемы
пугают.
Obsessive
and
haunting,
but
I
think...
Навязчивая
и
навязчивая,
но
я
думаю...
I'm
a
really
good
dude
Я
действительно
хороший
парень
With
really
bad
credit
С
действительно
плохим
кредитом
But
it's
what
I'm
gon'
do
Но
это
то,
что
я
собираюсь
сделать.
Smoke
a
doob
then
forget
it
Выкури
сигарету
и
забудь
об
этом
Say
I'm
gon'
change
Скажи,
что
я
собираюсь
измениться.
Next
day
I'm
back
at
На
следующий
день
я
возвращаюсь
домой.
But
I'm
still
a
good
person
Но
я
все
равно
хороший
человек.
I
just
got
some
bad
habits
Просто
у
меня
есть
дурные
привычки.
Savin'
up
to
be
broke
again
Коплю
деньги,
чтобы
снова
оказаться
на
мели.
Fuck
society
К
черту
общество
Sometimes
it's
like
my
only
friend
Иногда
это
похоже
на
моего
единственного
друга.
What's
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
There's
a
doom
cloud
forming
Надвигается
роковое
облако.
It'll
soon
start
storming
Скоро
начнется
шторм.
The
madness
that
surrounds
me
Безумие,
что
окружает
меня.
Is
more
than
one
should
know
Это
больше,
чем
нужно
знать.
Can
you
show
me
how
to
finally
Ты
можешь
показать
мне,
как
это
сделать?
Fill
the
void
that's
in
my
soul?
Заполнить
пустоту
в
моей
душе?
I'm
a
really
good
dude
Я
действительно
хороший
парень
With
really
bad
credit
С
действительно
плохим
кредитом
But
it's
what
I'm
gon'
do
Но
это
то,
что
я
собираюсь
сделать.
Smoke
a
doob
then
forget
it
Выкури
сигарету
и
забудь
об
этом
Say
I'm
gon'
change
Скажи,
что
я
собираюсь
измениться.
Next
day
I'm
back
at
На
следующий
день
я
возвращаюсь
домой.
But
I'm
still
a
good
person
Но
я
все
равно
хороший
человек.
I
just
got
some
bad
habits
Просто
у
меня
есть
дурные
привычки.
I
think
that
I'm
a
good
person
Я
думаю,
что
я
хороший
человек.
Don't
judge
me,
no
one's
perfect
Не
судите
меня,
никто
не
идеален.
I'm
trying
so
hard
Я
так
стараюсь
I
swear
to
God,
shame
Клянусь
Богом,
позор!
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно.
To
change
your
mind
Чтобы
изменить
свое
мнение
There's
just
so
many
bad
ideas
Просто
так
много
плохих
идей.
Sometimes
it
feels
like
Иногда
мне
кажется,
что
...
I'm
wasting
time
Я
теряю
время,
And
I'd
just
rather
disappear
и
я
бы
предпочел
исчезнуть.
Ridin'
on
my
own
wave,
surfin'
Катаюсь
на
своей
собственной
волне,
занимаюсь
серфингом.
Livin'
in
the
fast
lane,
swervin'
Живу
на
скоростной
полосе,
сворачиваю
с
дороги.
Do
wrong
but
I
know
right
Поступаю
неправильно,
но
знаю,
что
правильно.
Livin'
that
high
and
low
life
Живу
этой
высокой
и
низкой
жизнью.
I'm
a
really
good
dude
Я
действительно
хороший
парень
With
really
bad
credit
С
действительно
плохим
кредитом
But
it's
what
I'm
gon'
do
Но
это
то,
что
я
собираюсь
сделать.
Smoke
a
doob
then
forget
it
Выкури
сигарету
и
забудь
об
этом
Say
I'm
gon'
change
Скажи,
что
я
собираюсь
измениться.
Next
day
I'm
back
at
На
следующий
день
я
возвращаюсь
домой.
But
I'm
still
a
good
person
Но
я
все
равно
хороший
человек.
I
just
got
some
bad
habits
Просто
у
меня
есть
дурные
привычки.
I
think
that
I'm
a
good
person
Я
думаю,
что
я
хороший
человек.
Don't
judge
me,
no
one's
perfect
Не
судите
меня,
никто
не
идеален.
I'm
trying
so
hard
Я
так
стараюсь
I
swear
to
God...
Клянусь
Богом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Armour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.