Paroles et traduction Johnny Polygon - F****n' Awesome
F****n' Awesome
Чертовски Клево
You're
not
my
only
one
Ты
не
единственная
у
меня,
But
baby
you're
my
favorite
Но,
детка,
ты
моя
любимая.
So
lets
just
keep
on
doing
it
Давай
просто
продолжим
в
том
же
духе,
We're
only
having
fun
Мы
же
просто
веселимся.
So
lets
try
not
to
change
it
Давай
попробуем
ничего
не
менять,
Cause
that
would
only
ruin
it
Потому
что
это
все
испортит.
Right
now
we're
fucking
awesome
Сейчас
у
нас
все
чертовски
клево,
Hell
yeah
we're
fucking
awesome
Блин,
да,
у
нас
все
чертовски
клево.
Yeah
yeah
we're
fucking
awesome
Ага,
ага,
у
нас
все
чертовски
клево.
Hell
yeah
yeah
yeah
Блин,
да,
да,
да.
Hell
yeah
yeah
yeah
Блин,
да,
да,
да.
We
were
just
making
love
Мы
просто
занимались
любовью,
Or
whatever
she
thought
it
was
Или
чем
она
там
это
считала.
Guess
we'll
agree
to
disagree
Думаю,
мы
просто
останемся
при
своих
мнениях.
These
things
tend
to
work
themselves
out
eventually
Такие
вещи
имеют
свойство
решаться
сами
собой.
But
I
was
just
hoping
that
Но
я
просто
надеялся,
что
We
could
maybe
keep
this
up
Мы
могли
бы
продолжать
в
том
же
духе.
If
she
leaves
then
I
won't
come
back
Если
она
уйдет,
я
не
вернусь.
Sometimes
one
person
can
be
too
much
Иногда
один
человек
- это
слишком
много.
I
guess
thats
just
the
way
I
am
Наверное,
такой
уж
я
человек.
Make
no
promises
make
no
plans
Не
даю
обещаний,
не
строю
планов.
Break
them
hearts
play
them
games
Разбиваю
сердца,
играю
в
игры.
Do
my
part
did
my
thing
Сделал
свое
дело,
сыграл
свою
роль.
Catch
my
plane
wish
you
well
Ловлю
свой
самолет,
всего
хорошего.
Don't
be
lame
and
kiss
and
tell
Не
будь
дурой
и
не
болтай
о
нас.
If
she
does,
eh,
oh
well
Если
проболтаешься,
ну
и
ладно.
Wonder
why
you
ever
want
to
change
Интересно,
почему
ты
всегда
хочешь
все
менять,
Change
change
change
change
Менять,
менять,
менять,
менять.
All
this
time
Im
thinking
that
we're
fucking
awesome
Im
guessing
you
don't
feel
the
same
Все
это
время
я
думаю,
что
у
нас
все
чертовски
круто,
но,
похоже,
ты
так
не
считаешь.
Same,
same,
same
Не
считаешь,
не
считаешь,
не
считаешь.
I
love
'em
I
leave
'em
I
fuck
'em
Я
люблю
их,
я
бросаю
их,
я
трахаю
их.
I
treat
'em
like
dirt
I
treat
'em
like
queens
Я
обращаюсь
с
ними
как
с
грязью,
я
обращаюсь
с
ними
как
с
королевами.
Its
my
way
of
balancing
things
seeing
how
no
good
niggas
get
treated
like
kings
Это
мой
способ
поддерживать
баланс,
видя,
как
с
плохими
парнями
обращаются
как
с
королями.
Since
nice
guys
finish
last
Раз
уж
славные
парни
приходят
последними,
It
feels
good
to
finally
get
some
ass
Приятно
наконец
получить
свою
долю
удовольствия.
Two
ass
halves
make
a
whole
Две
половинки
попы
составляют
целое.
Its
called
math,
asshole
Это
называется
математика,
придурок.
Ok,
lets
go!
Ладно,
погнали!
It's
not
that
I
don't
love
you
Дело
не
в
том,
что
я
тебя
не
люблю,
I'm
just
not
"in"
love
with
you,
you
know
what
I'm
saying?
Просто
я
не
влюблен
в
тебя,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
not
you,
it's
her!
Это
не
ты,
это
она!
Don't
blame
yourself
Не
вини
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, John Armour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.