Paroles et traduction Johnny Polygon - Fuckin' awesome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuckin' awesome
Чертовски круто
You're
not
my
only
one
Ты
не
единственная
у
меня,
But
baby
you're
my
favorite
Но,
детка,
ты
моя
любимая.
So
lets
just
keep
on
doing
it
Так
давай
просто
продолжим
в
том
же
духе,
We're
only
having
fun
Мы
же
просто
веселимся.
So
lets
try
not
to
change
it
Давай
постараемся
ничего
не
менять,
Cause
that
would
only
ruin
it
Потому
что
это
все
испортит.
Right
now
we're
fucking
awesome
Сейчас
мы
чертовски
круты.
Hell
yeah
we're
fucking
awesome
Черт
возьми,
да,
мы
чертовски
круты.
Yeah
yeah
we're
fucking
awesome
Да,
да,
мы
чертовски
круты.
Hell
yeah
yeah
yeah
Черт
возьми,
да,
да,
да.
Hell
yeah
yeah
yeah
Черт
возьми,
да,
да,
да.
We
were
just
making
love
Мы
только
что
занимались
любовью,
Or
whatever
she
thought
it
was
Или
чем
бы
она
это
ни
считала.
Guess
we'll
agree
to
disagree
Думаю,
мы
просто
согласимся
не
соглашаться.
These
things
tend
to
work
themselves
out
eventually
Такие
вещи
имеют
свойство
утрясаться
сами
собой.
But
I
was
just
hoping
that
Но
я
просто
надеялся,
что
We
could
maybe
keep
this
up
Мы
могли
бы
продолжать
в
том
же
духе.
If
she
leaves
then
I
won't
come
back
Если
она
уйдет,
я
не
вернусь.
Sometimes
one
person
can
be
too
much
Иногда
один
человек
может
быть
слишком.
I
guess
thats
just
the
way
I
am
Наверное,
такой
уж
я
человек.
Make
no
promises
make
no
plans
Не
даю
обещаний,
не
строю
планов.
Break
them
hearts
play
them
games
Разбиваю
сердца,
играю
в
игры.
Do
my
part
did
my
thing
Делаю
свое
дело,
играю
свою
роль.
Catch
my
plane
wish
you
well
Сажусь
в
самолет,
желаю
тебе
всего
хорошего.
Don't
be
lame
and
kiss
and
tell
Не
будь
дурочкой
и
не
болтай
о
нас.
If
she
does,
eh,
oh
well
А
если
проболтаешься,
ну
что
ж,
бывает.
Wonder
why
you
ever
want
to
change
Интересно,
почему
ты
всегда
хочешь
все
изменить?
Change
change
change
change
Изменить,
изменить,
изменить,
изменить...
All
this
time
Im
thinking
that
we're
fucking
awesome
Im
guessing
you
don't
feel
the
same
Все
это
время
я
думал,
что
мы
чертовски
круты,
но,
похоже,
ты
так
не
считаешь.
Same,
same,
same
Не
считаешь,
не
считаешь,
не
считаешь...
I
love
'em
I
leave
'em
I
fuck
'em
Я
люблю
их,
я
бросаю
их,
я
трахаю
их.
I
treat
'em
like
dirt
I
treat
'em
like
queens
Я
обращаюсь
с
ними
как
с
грязью,
я
обращаюсь
с
ними
как
с
королевами.
Its
my
way
of
balancing
things
seeing
how
no
good
niggas
get
treated
like
kings
Это
мой
способ
уравновесить
ситуацию,
ведь
плохих
парней,
как
ни
крути,
считают
королями.
Since
nice
guys
finish
last
А
хорошие
парни
всегда
в
пролете,
It
feels
good
to
finally
get
some
ass
Поэтому
приятно
наконец
получить
свою
долю
удовольствия.
Two
ass
halves
make
a
whole
Две
половинки
попы
- это
уже
целая
попа.
Its
called
math,
asshole
Это
называется
математика,
придурок.
Ok,
lets
go!
Ладно,
поехали!
It's
not
that
I
don't
love
you
Дело
не
в
том,
что
я
тебя
не
люблю,
I'm
just
not
"in"
love
with
you,
you
know
what
I'm
saying?
Просто
я
не
влюблен
в
тебя,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
not
you,
it's
her!
Дело
не
в
тебе,
дело
в
ней!
Don't
blame
yourself
Не
вини
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, John Armour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.