Paroles et traduction Johnny Polygon - LoveSick (Super Nintendo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LoveSick (Super Nintendo)
Lovesick (Супер Nintendo)
I'm
right,
you're
wrong,
I
suppose
I'll
write
a
song
Я
прав,
ты
не
права,
наверное,
напишу
песню
We'll
go
at
it
all
night
long,
you'll
tell
me
it's
my
fault
Мы
будем
спорить
всю
ночь
напролет,
ты
скажешь,
что
это
моя
вина
I
started
it,
I
know
it,
door's
open
too
late
to
close
it
Я
начал
это,
я
знаю,
дверь
открыта,
слишком
поздно
ее
закрывать
I'll
yell,
you'll
scream,
we'll
fall
asleep
and
dream
Я
буду
кричать,
ты
будешь
кричать,
мы
заснем
и
будем
видеть
сны
We'll
wake
up,
then
make
up,
then
later
on
we'll
break
up
Мы
проснемся,
потом
помиримся,
а
позже
расстанемся
You'll
tell
me
that
your
day
sucked,
because
of
my
behavior
Ты
скажешь
мне,
что
твой
день
был
отстойным
из-за
моего
поведения
Plus
our
neighbors,
they
nosey
but
fuck
them,
they
don't
know
me
Плюс
наши
соседи,
они
любопытные,
но
к
черту
их,
они
меня
не
знают
Plus,
my
niggas,
my
niggas,
all
say
that
you're
the
homie
Плюс,
мои
ниггеры,
мои
ниггеры,
все
говорят,
что
ты
свой
парень
Plus,
you
know
me,
I'm
stubborn,
Плюс,
ты
знаешь
меня,
я
упрямый,
All
that
fucking
on
the
floor
gave
me
rug
burn
Весь
этот
секс
на
полу
оставил
мне
ожоги
на
ковре
I
would
love
nothing
more
than
to
love
her
like
no
other
(oh
brother)
Я
бы
ничего
не
хотел
больше,
чем
любить
тебя,
как
никто
другой
(о,
брат)
He
loves
her,
I
love
her
too
Он
любит
тебя,
я
тоже
тебя
люблю
Too
little,
too
late,
ain't
nothing
new
Слишком
мало,
слишком
поздно,
ничего
нового
What
would
we
do
but
shatter
the
glass
Что
нам
остается
делать,
кроме
как
разбить
стекло
Hand
me
a
broom
cause
using
our
hands
will
leave
us
bleeding
Дай
мне
веник,
потому
что
если
мы
будем
использовать
руки,
то
порежемся
I
believe
our
lives
are
fleeting,
completing
a
circle
of
distrust
Я
верю,
что
наши
жизни
мимолетны,
завершая
круг
недоверия
I
miss
us,
and
it's
embarrasing,
what
would
my
parent's
think?
Я
скучаю
по
нам,
и
это
стыдно,
что
подумают
мои
родители?
They
fuckin'
loved
your
ass,
look
in
the
mirror
and
fuckin'
laugh
Они,
блин,
любили
тебя,
посмотри
в
зеркало
и,
блин,
посмейся
If
you
would
leave,
Если
бы
ты
ушла,
Where
would
you
go
my
beautiful
mess,
my
Marilyn
Monroe
Куда
бы
ты
пошла,
мой
прекрасный
беспорядок,
моя
Мэрилин
Монро
Love
sick,
masochists
if
this
is
all
we
are
Lovesick,
мазохисты,
если
это
все,
что
мы
есть
Super
Nintendo
Супер
Nintendo
It's
okay,
it's
alright,
we
gon'
get
fucked
up
tonight
Все
в
порядке,
все
хорошо,
мы
сегодня
напьемся
I'm
the
best
me
there
ever
was,
fuck
love,
we
never
was
Я
лучший
из
меня,
что
когда-либо
был,
к
черту
любовь,
нас
никогда
не
было
Best
me
I
ever
been,
invincible,
that
a
boy
Лучший
я,
каким
я
когда-либо
был,
непобедимый,
вот
это
парень
It's
the
principle
not
the
details
Дело
в
принципе,
а
не
в
деталях
One
thing
I
learned
about
females
is
we
always
Одна
вещь,
которую
я
узнал
о
женщинах,
это
то,
что
мы
всегда
Reserve
the
right
to
change
their
minds
about
what
they
like
Оставляем
за
собой
право
менять
свое
мнение
о
том,
что
им
нравится
And
what
they
don't?
Well,
there
ya
go
А
что
не
нравится?
Ну,
вот
так
вот
To
another
one
lost
and
many
more
К
еще
одной
потерянной
и
многим
другим
The
pain
is
inevitable
and
never
on
your
schedule
Боль
неизбежна
и
никогда
не
по
расписанию
The
less
you
know
the
better
you
are
Чем
меньше
знаешь,
тем
лучше
Proof
that
life
is
so
bizarre,
I
guess
I
seen
a
lot
Доказательство
того,
что
жизнь
настолько
странная,
я
думаю,
я
видел
много
Of
them
corona
bottles
and
tequila
shots
Этих
бутылок
Corona
и
шотов
текилы
That
murder
murder
hurt
me
on
purpose,
I
deserve
it
Эта
убийственная
боль
ранила
меня
специально,
я
заслужил
это
Me
and
my
problems,
I
ain't
perfect
Я
и
мои
проблемы,
я
не
идеален
Look
at
this
shit
I
been
forced
to
work
with
Посмотри
на
это
дерьмо,
с
которым
мне
пришлось
работать
Made
it
beautiful,
made
it
worth
it
I
guess
Сделал
это
прекрасным,
сделал
это
стоящим,
я
думаю
Seems
obscene
but
I
digress,
Кажется
непристойным,
но
я
отвлекся,
I
seen
these
things
in
my
dreams
and
nightmares
Я
видел
эти
вещи
в
своих
снах
и
кошмарах
The
scariest
thing
is
I
might
care
still
Самое
страшное,
что
мне
все
еще
может
быть
не
все
равно
My
ferris
wheel's
full
of
alcohol
and
pills
and
that
marijuana
Мое
колесо
обозрения
полно
алкоголя,
таблеток
и
этой
марихуаны
I
don't
care,
you're
gone,
however
Мне
все
равно,
ты
ушла,
однако
I'll
never
take
back
the
fact
that
I
met
her,Ever!
Я
никогда
не
заберу
назад
тот
факт,
что
я
встретил
тебя,
Никогда!
Man
I
just
wanna
do
better,
Чувак,
я
просто
хочу
стать
лучше,
But
she's
the
fuckin'
devil
and
I'll
love
that
bitch
forever,
we
was-
Но
она
чертова
дьяволица,
и
я
буду
любить
эту
суку
вечно,
мы
были-
Love
sick,
masochists
if
this
is
all
we
are
Lovesick,
мазохисты,
если
это
все,
что
мы
есть
Super
Nintendo
Супер
Nintendo
It's
okay,
it's
alright,
we
gon'
get
fucked
up
tonight
Все
в
порядке,
все
хорошо,
мы
сегодня
напьемся
Some
would
it's
suicidal
Некоторые
сказали
бы,
что
это
самоубийство
To
kill
yourself
to
Убить
себя,
чтобы
Make
someone
smile
Заставить
кого-то
улыбнуться
I
play
too
much
Super
Nintendo
Я
слишком
много
играю
в
Super
Nintendo
Staring
at
TV
Смотрю
в
телевизор
Looking
through
windows
so
long
Смотрю
в
окна
так
долго
Ooh,
baby,
it
hurts
so
good
(so
long)
О,
детка,
это
так
приятно
больно
(так
долго)
Ooh,
baby,
it
hurts
so
good
(so
long)
О,
детка,
это
так
приятно
больно
(так
долго)
I
play
too
much
Super
Nintendo
Я
слишком
много
играю
в
Super
Nintendo
Super
Nintendo
(so
long)
Super
Nintendo
(так
долго)
Lonely
that
you're-
lonely
that
you
are
(that
you
are)
Одиноко,
что
ты...
одинока
(что
ты
одинока)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, John Armour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.