Paroles et traduction Johnny Polygon - Lovesick (Super Nintendo)
Lovesick (Super Nintendo)
Тоскующая любовь (Супер Нинтендо)
I'm
right,
you're
wrong,
I
suppose
I'll
write
a
song
Я
прав,
ты
не
права,
думаю,
я
напишу
песню
We'll
go
at
it
all
night
long,
you'll
tell
me
it's
my
fault
Мы
будем
спорить
всю
ночь
напролет,
ты
будешь
говорить,
что
это
моя
вина
I
started
it,
I
know
it,
door's
open
too
late
to
close
it
Я
начал
это,
я
знаю,
дверь
открыта
слишком
поздно,
чтобы
ее
закрывать
I'll
yell,
you'll
scream,
we'll
fall
asleep
and
dream
Я
буду
кричать,
ты
будешь
кричать,
мы
заснем
и
будем
видеть
сны
We'll
wake
up,
then
make
up,
then
later
on
we'll
break
up
Мы
проснемся,
потом
помиримся,
а
потом
расстанемся
You'll
tell
me
that
your
day
sucked,
because
of
my
behavior
Ты
скажешь
мне,
что
твой
день
был
отстойным
из-за
моего
поведения
Plus
our
neighbors,
they
nosey
but
fuck
them,
they
don't
know
me
Плюс
наши
соседи,
они
любопытные,
но
пошел
он,
они
меня
не
знают
Plus,
my
niggas,
my
niggas,
all
say
that
you're
the
homie
Плюс,
мои
ниггеры,
мои
ниггеры,
все
говорят,
что
ты
свой
человек
Plus,
you
know
me,
I'm
stubborn,
all
that
fucking
on
the
floor
gave
me
rug
burn
Плюс,
ты
знаешь
меня,
я
упрямый,
от
всего
этого
трахания
на
полу
у
меня
ковер
обгорел
I
would
love
nothing
more
than
to
love
her
like
no
other
(oh
brother)
Я
бы
не
хотел
ничего
больше,
чем
любить
ее
как
никто
другой
(о,
брат)
He
loves
her,
I
love
her
too
Он
любит
ее,
я
тоже
ее
люблю
Too
little,
too
late,
ain't
nothing
new
Слишком
мало,
слишком
поздно,
ничего
нового
What
would
we
do
but
shatter
the
glass
Что
бы
мы
делали,
кроме
как
били
бы
стекла
Hand
me
a
broom
cause
using
our
hands
will
leave
us
bleeding
Дай
мне
веник,
потому
что
если
мы
будем
использовать
руки,
то
порежемся
I
believe
our
lives
are
fleeting,
completing
a
circle
of
distrust
Я
верю,
что
наши
жизни
скоротечны,
завершая
круг
недоверия
I
miss
us,
and
it's
embarrasing,
what
would
my
parent's
think?
Я
скучаю
по
нам,
и
это
смущает,
что
бы
подумали
мои
родители?
They
fuckin'
loved
your
ass,
look
in
the
mirror
and
fuckin'
laugh
Они,
блядь,
любили
тебя,
посмотри
в
зеркало
и,
блядь,
смейся
If
you
would
leave,
where
would
you
go
my
beautiful
mess,
my
Marilyn
Monroe
Если
бы
ты
ушла,
куда
бы
ты
пошла,
мой
прекрасный
беспорядок,
моя
Мэрилин
Монро
Love
sick,
masochists
if
this
is
all
we
are
Любовная
тоска,
мазохисты,
если
это
все,
что
мы
есть
Super
Nintendo
Супер
Нинтендо
It's
okay,
it's
alright,
we
gon'
get
fucked
up
tonight
Все
в
порядке,
все
хорошо,
мы
сегодня
вечером
напьемся
I'm
the
best
me
there
ever
was,
fuck
love,
we
never
was
Я
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был,
к
черту
любовь,
мы
никогда
ею
не
были
Best
me
I
ever
been,
invincible,
that
a
boy
Лучший
из
всех,
кем
я
когда-либо
был,
непобедимый,
вот
такой
вот
я
пацан
It's
the
principle
not
the
details
Дело
в
принципе,
а
не
в
деталях
One
thing
I
learned
about
females
is
we
always
reserve
the
right
to
change
their
minds
about
what
they
like
Единственное,
что
я
узнал
о
женщинах,
так
это
то,
что
они
всегда
оставляют
за
собой
право
передумать
в
том,
что
им
нравится
And
what
they
don't?
Well,
there
ya
go
А
что
им
не
нравится?
Ну,
вот
так
вот
To
another
one
lost
and
many
more
К
еще
одной
потерянной
и
многим
другим
The
pain
is
inevitable
and
never
on
your
schedule
Боль
неизбежна
и
никогда
не
приходит
по
расписанию
The
less
you
know
the
better
you
are
Чем
меньше
знаешь,
тем
лучше
Proof
that
life
is
so
bizarre,
I
guess
I
seen
a
lot
Доказательство
того,
что
жизнь
настолько
странная,
я
думаю,
я
видел
много
Of
them
corona
bottles
and
tequila
shots
Этих
бутылок
Corona
и
шотов
текилы
That
murder
murder
hurt
me
on
purpose,
I
deserve
it
Это
убийство,
убийство
ранило
меня
специально,
я
заслужил
это
Me
and
my
problems,
I
ain't
perfect
Я
и
мои
проблемы,
я
не
идеален
Look
at
this
shit
I
been
forced
to
work
with
Посмотри
на
это
дерьмо,
с
которым
мне
пришлось
работать
Made
it
beautiful,
made
it
worth
it
I
guess
Сделал
это
красивым,
сделал
это
стоящим,
я
думаю
Seems
obscene
but
I
digress,
I
seen
these
things
in
my
dreams
and
nightmares
Кажется
непристойным,
но
я
отвлекся,
я
видел
эти
вещи
в
своих
снах
и
кошмарах
The
scariest
thing
is
I
might
care
still
Самое
страшное,
что
мне
все
еще
может
быть
не
все
равно
My
ferris
wheel's
full
of
alcohol
and
pills
and
that
marijuana
Мое
колесо
обозрения
полно
алкоголя,
таблеток
и
этой
марихуаны
I
don't
care,
you're
gone,
however
Мне
все
равно,
тебя
нет,
как
бы
то
ни
было
I'll
never
take
back
the
fact
that
I
met
her,
Ever!
Я
никогда
не
заберу
свои
слова
о
том,
что
встретил
ее,
Никогда!
Man
I
just
wanna
do
better,
but
she's
the
fuckin'
devil
and
I'll
love
that
bitch
forever,
we
was-
Чувак,
я
просто
хочу
стать
лучше,
но
она
чертова
дьяволица,
и
я
буду
любить
эту
суку
вечно,
мы
были-
Some
would
it's
suicidal
Некоторые
скажут,
что
это
самоубийство
To
kill
yourself
to
Убить
себя,
чтобы
Make
someone
smile
Заставить
кого-то
улыбнуться
I
play
too
much
Super
Nintendo
Я
слишком
много
играю
в
Супер
Нинтендо
Staring
at
TV
Смотрю
в
телевизор
Looking
through
windows
so
long
Смотрю
в
окна
так
долго
Ooh,
baby,
it
hurts
so
good
(so
long)
Оу,
детка,
это
так
приятно
больно
(так
долго)
Ooh,
baby,
it
hurts
so
good
(so
long)
Оу,
детка,
это
так
приятно
больно
(так
долго)
I
play
too
much
Super
Nintendo
Я
слишком
много
играю
в
Супер
Нинтендо
Super
Nintendo
(so
long)
Супер
Нинтендо
(так
долго)
Lonely
that
you're-
lonely
that
you
are
(that
you
are)
Одиноко,
что
ты-
одиноко,
что
ты
есть
(что
ты
есть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, John Armour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.