Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cradle of Love
Wiege der Liebe
Well,
rock-a-bye
baby,
in
the
treetop
Nun,
schlaf,
Kindlein,
schlaf,
in
der
Baumkrone
When
the
wind
blows
the
cradle
will
rock
Wenn
der
Wind
weht,
wird
die
Wiege
schaukeln
So
rock-a-bye
baby,
in
the
treetop
Also
schlaf,
Kindlein,
schlaf,
in
der
Baumkrone
When
the
wind
blows,
mmm
Wenn
der
Wind
weht,
mmm
Well,
Jack
be
nimble,
Jack
be
quick
Nun,
Jack
sei
flink,
Jack
sei
schnell
Jack
jumped
over
the
candlestick
Jack
sprang
über
den
Kerzenständer
He
jumped
so
high
up
above
Er
sprang
so
hoch
hinauf
He
landed
in
the
cradle
of
love
Er
landete
in
der
Wiege
der
Liebe
Well,
rock-a-bye
baby,
in
the
treetop
Nun,
schlaf,
Kindlein,
schlaf,
in
der
Baumkrone
When
the
wind
blows
the
cradle
will
rock
Wenn
der
Wind
weht,
wird
die
Wiege
schaukeln
So
rock-a-bye
baby,
in
the
treetop
Also
schlaf,
Kindlein,
schlaf,
in
der
Baumkrone
When
the
wind
blows,
mmm
Wenn
der
Wind
weht,
mmm
Hi
diddle
diddle,
the
cat
and
the
fiddle
Hei
diddle
diddle,
die
Katze
und
die
Fiedel
The
cow
jumped
over
the
moon
Die
Kuh
sprang
über
den
Mond
And
on
the
way
down
she
met
a
turtle
dove
Und
auf
dem
Weg
nach
unten
traf
sie
eine
Turteltaube
Said
"Let's
go
rockin'
in
the
cradle
of
love"
Sagte
"Lass
uns
rocken
in
der
Wiege
der
Liebe"
Well,
rock-a-bye
baby,
in
the
treetop
Nun,
schlaf,
Kindlein,
schlaf,
in
der
Baumkrone
When
the
wind
blows
the
cradle
will
rock
Wenn
der
Wind
weht,
wird
die
Wiege
schaukeln
So
rock-a-bye
baby,
in
the
treetop
Also
schlaf,
Kindlein,
schlaf,
in
der
Baumkrone
When
the
wind
blows,
mmm
Wenn
der
Wind
weht,
mmm
Jack
and
Jill
went
up
the
hill
Jack
und
Jill
gingen
den
Hügel
hinauf
To
get
a
pail
of
water
Um
einen
Eimer
Wasser
zu
holen
Jack
fell
for
Jill,
gave
her
a
shove
Jack
verliebte
sich
in
Jill,
gab
ihr
einen
Schubs
They
fell
into
the
cradle
of
love
Sie
fielen
in
die
Wiege
der
Liebe
Well,
rock-a-bye
baby,
in
the
treetop
Nun,
schlaf,
Kindlein,
schlaf,
in
der
Baumkrone
When
the
wind
blows
the
cradle
will
rock
Wenn
der
Wind
weht,
wird
die
Wiege
schaukeln
So
rock-a-bye
baby,
in
the
treetop
Also
schlaf,
Kindlein,
schlaf,
in
der
Baumkrone
When
the
wind
blows,
mmm
Wenn
der
Wind
weht,
mmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Grey, Jack Fautheree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.