Paroles et traduction Johnny Prez feat. Don Chezina - Quien Soy Yo
(Con
los
caballos!)
(With
the
horses!)
(The
dragon!)
(The
dragon!)
(Pedro
Prez,
baby!)
(Pedro
Prez,
baby!)
(That's
right,
Don
Cheta!)
(That's
right,
Don
Cheta!)
(On
the
mix!)
(On
the
mix!)
Diamond
Music!
Diamond
Music!
(We
the
best!)
(We
the
best!)
(Matando
la
compe'!)
(Killing
the
competition!)
Aqui
esta
el
verdadero
Here's
the
real
deal
Y
de
los
pioneros
And
one
of
the
pioneers
El
que
le
mete
bien
majadero
The
one
who
gets
it
in
good
and
hard
Viajo
en
crucero
I
travel
on
a
cruise
ship
Tu
en
un
velero
You
on
a
sailboat
Sigo
rankiao
I'm
still
ranked
high
Y
con
lo
verdadero
(Tra!)
And
with
the
real
deal
(Tra!)
Tu
quieres
que
siga
con
lo
mio?
(Dale!)
You
want
me
to
keep
going
with
mine?
(Come
on!)
Por
eso
preparo
y
te
digo
(Toma)
That's
why
I
prepare
and
tell
you
(Take
it)
Pedro,
matamos
a
la
escoria
(Dale!)
Pedro,
we
kill
the
scum
(Come
on!)
Fequero,
te
vas
pa'
la
cola
Fake
dude,
you
go
to
the
back
of
the
line
Esto
es
lo
mio
This
is
my
thing
Tu
aqui
no
vas
a
inventar
You're
not
going
to
invent
anything
here
Soy
un
sabio
tu
estas
en
elementar
I'm
a
wise
man,
you're
in
elementary
Si
me
velas
en
güira
vas
a
fallar
If
you
try
to
compete,
you're
gonna
fail
(Y
te
vamos
a
descojonar!)
(And
we're
gonna
laugh
our
asses
off!)
Soy
importante
I'm
important
Para
otros
yo
soy
un
maliante
(That's
right!)
To
others
I'm
a
thug
(That's
right!)
Me
arrebato
con
tanto
falsantes
(Yeah!)
I
get
mad
with
so
many
fake
people
(Yeah!)
Voy
zafao
y
ya
no
hay
quien
me
aguante
I'm
unleashed
and
no
one
can
handle
me
anymore
(Y
si
jodes,
yo
te
quito
el
fronte!)
(And
if
you
mess
with
me,
I'll
take
your
front!)
Soy
importante
(Yeah!)
I'm
important
(Yeah!)
Para
otros
yo
soy
un
maliante
(Maliante!)
To
others
I'm
a
thug
(Thug!)
Me
arrebato
con
tanto
falsante
(That's
right!)
I
get
mad
with
so
many
fake
people
(That's
right!)
Voy
safao
y
ya
no
hay
quien
me
aguante
I'm
unleashed
and
no
one
can
handle
me
anymore
(Y
si
jodes,
yo
te
quito
el
fronte!)
(And
if
you
mess
with
me,
I'll
take
your
front!)
Tantos
años
que
han
pasao
So
many
years
have
passed
Siguen
con
la
misma
mierda
They're
still
with
the
same
crap
Dicen
que
la
mano
derecha
te
pica
la
izquierda
They
say
that
your
right
hand
itches
your
left
Tu
peor
enemigo
Your
worst
enemy
Puede
ser
unos
de
tu
panas
Could
be
one
of
your
buddies
Sin
darte
cuenta
Without
you
realizing
it
Te
pueden
dar
la
apuñalada
They
can
stab
you
in
the
back
No
cofio
en
nadie
I
don't
trust
anyone
No
trosteo
a
nadie
I
don't
mess
with
anyone
Que
puedes
esperar
de
un
tipo
que
se
ha
criado
en
la
calle
What
can
you
expect
from
a
guy
who
grew
up
on
the
streets
Podras
ser
mayor
que
yo
You
may
be
older
than
me
Pero
no
has
vivido
mas
que
yo
But
you
haven't
lived
more
than
me
Y
a
lo
mejor
no
te
has
buscao
And
maybe
you
haven't
gotten
yourself
into
Pal'
de
casos
como
yo
A
bunch
of
cases
like
me
Confunden
el
camino
Confuse
the
path
De
lo
malo,
de
lo
bueno
Of
the
bad,
of
the
good
Cada
cual
escoge
su
destino
Everyone
chooses
their
destiny
El
Don
Cheta,
el
gangsterino
El
Don
Cheta,
the
gangsterino
The
dragon
(yeah!)
The
dragon
(yeah!)
We
the
dragon
We
the
dragon
That's
right,
Don
Cheta
That's
right,
Don
Cheta
Soy
importante
I'm
important
Para
otros
yo
soy
un
maliante
(That's
right!)
To
others
I'm
a
thug
(That's
right!)
Me
arrebato
con
tanto
falsantes
(Yeah!)
I
get
mad
with
so
many
fake
people
(Yeah!)
Voy
zafao
y
ya
no
hay
quien
me
aguante
I'm
unleashed
and
no
one
can
handle
me
anymore
(Y
si
jodes,
yo
te
quito
el
fronte!)
(And
if
you
mess
with
me,
I'll
take
your
front!)
Soy
importante
(Yeah!)
I'm
important
(Yeah!)
Para
otros
yo
soy
un
maliante
(Maliante!)
To
others
I'm
a
thug
(Thug!)
Me
arrebato
con
tanto
falsante
(That's
right!)
I
get
mad
with
so
many
fake
people
(That's
right!)
Voy
safao
y
ya
no
hay
quien
me
aguante
I'm
unleashed
and
no
one
can
handle
me
anymore
(Y
si
jodes,
yo
te
quito
el
fronte!)
(And
if
you
mess
with
me,
I'll
take
your
front!)
No
termino
I'm
not
finished
Sigo
en
el
juego
I'm
still
in
the
game
Si
quieres
duelo
If
you
want
a
duel
Iras
pal'
suelo
You'll
go
to
the
ground
No
habra
consuelo
There
will
be
no
consolation
Busca
tu
velo
Get
your
veil
Para
que
cubras
tu
rostro
y
el
celo
So
you
can
cover
your
face
and
zeal
El
dragon
ataca
The
dragon
attacks
Luego
te
remata
Then
finishes
you
off
Yo
te
doy
con
AK
I'll
give
it
to
you
with
an
AK
Yo
no
hablo
caca
I
don't
talk
shit
Mientras
vas
gastando
While
you're
spending
Yo
reuno
pacas
I'm
stacking
packs
Mientras
vas
planeando
While
you're
planning
Me
meso
en
la
hamaca
I'm
chilling
in
the
hammock
Que
te
pasa
What's
up
with
you
Yo
no
envuelvo
masa
I
don't
wrap
dough
Con
el
father
With
the
father
Me
busco
la
grasa
I
get
the
fat
Celebrando
con
lo
nuestro
arraza
Celebrating
with
our
own
kind
El
dragon
listo
para
la
caza
The
dragon
ready
for
the
hunt
No
vacilo
I
don't
hesitate
Si
no
vacilas
If
you
don't
hesitate
No
te
tiro
I
don't
shoot
you
Si
no
me
tiras
If
you
don't
shoot
me
Pero
no
te
vallas
en
güira
But
don't
go
crazy
Porque
ahi
si
voy
a
toa'
Because
then
I'm
going
all
out
Si
se
han
olvidao'
de
Cheta
If
they've
forgotten
about
Cheta
Y
de
cantante
Prez
And
about
singer
Prez
Hacen
que
me
convierta
en
gangster
They
make
me
become
a
gangster
O
te
ponga
el
guante
Or
put
the
glove
on
you
Soy
importante
I'm
important
Para
otros
yo
soy
un
maliante
(That's
right!)
To
others
I'm
a
thug
(That's
right!)
Me
arrebato
con
tanto
falsantes
(Yeah!)
I
get
mad
with
so
many
fake
people
(Yeah!)
Voy
zafao
y
ya
no
hay
quien
me
aguante
I'm
unleashed
and
no
one
can
handle
me
anymore
(Y
si
jodes,
yo
te
quito
el
fronte!)
(And
if
you
mess
with
me,
I'll
take
your
front!)
Soy
importante
(Yeah!)
I'm
important
(Yeah!)
Para
otros
yo
soy
un
maliante
(Maliante!)
To
others
I'm
a
thug
(Thug!)
Me
arrebato
con
tanto
falsante
(That's
right!)
I
get
mad
with
so
many
fake
people
(That's
right!)
Voy
safao
y
ya
no
hay
quien
me
aguante
I'm
unleashed
and
no
one
can
handle
me
anymore
(Y
si
jodes,
yo
te
quito
el
fronte!)
(And
if
you
mess
with
me,
I'll
take
your
front!)
(Tu
eres
el
dragon!)
(You
are
the
dragon!)
(Tu
eres
el
papa!)
(You
are
the
daddy!)
(Johnny
Prez!)
(Johnny
Prez!)
(Pedro
Prez!)
(Pedro
Prez!)
(Tu
eres
el
dragon!)
(You
are
the
dragon!)
(Tu
eres
el
papa!)
(You
are
the
daddy!)
(Don
Chezina!)
(Don
Chezina!)
(Tu
eres
el
dragon!)
(You
are
the
dragon!)
(Tu
eres
el
papa!)
(You
are
the
daddy!)
(Johnny
Prez!)
(Johnny
Prez!)
(Pedro
Prez!)
(Pedro
Prez!)
(Tu
eres
el
drago!)
(You
are
the
dragon!)
(Tu
eres
el
papa!)
(You
are
the
daddy!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.