Paroles et traduction Johnny Prez - Chica Plastica (feat. MacKie y Yaga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica Plastica (feat. MacKie y Yaga)
Plastic Girl (feat. MacKie and Yaga)
Yaga
y
Mackie
Ranks!
Yaga
and
Mackie
Ranks!
Sonando
diferente!
Sounding
different!
Esta
vez
junto
al
dragon!
This
time
together
with
the
dragon!
Y
Pedro
Preza!
And
Pedro
Preza!
Chica
plastica!
Plastic
girl!
Toma...
reggaeton!
Take
it...
reggaeton!
Chica
plastica
Plastic
girl
Guillua,
pero
a
la
vez
fantastica
High-maintenance,
but
at
the
same
time
fantastic
Para
mi
sigue
siendo
una
antipatica
To
me,
you're
still
unpleasant
Te
voy
a
dar
una
clavada
telepatica
I'm
going
to
give
you
a
telepathic
penetration
Pa'
que
empieze
a
aflojar
So
you
can
start
loosening
up
Chica
plastica
Plastic
girl
Guillua,
pero
a
la
vez
fantastica
High-maintenance,
but
at
the
same
time
fantastic
Para
mi
sigue
siendo
una
antipatica
To
me,
you're
still
unpleasant
Te
voy
a
dar
una
clavada
telepatica
I'm
going
to
give
you
a
telepathic
penetration
Pa'
que
empieze
a
aflojar
So
you
can
start
loosening
up
Mira,
mamita,
no
te
vengas
a
guillar
Look,
baby,
don't
try
to
act
all
high
and
mighty
Porque
tengas
una
figura
esculturar
Just
because
you
have
a
sculpted
figure
O
porque
paseas
por
ahi
en
un
Ferrari
Or
because
you
drive
around
in
a
Ferrari
O
porque
tu
amigo
este
guillao
de
John
Gotti
Or
because
your
friend
is
obsessed
with
John
Gotti
No
tengo
prendas
como
_______________
I
don't
have
clothes
like
_______________
Pero
tengo
mas
sabor
que
un
fucking
Mary
Jane
But
I
have
more
flavor
than
a
fucking
Mary
Jane
Te
guillas
de
fina
y
de
que
todos
te
respetan
You
act
all
refined
and
like
everyone
respects
you
Pero
yo
te
vi
perriando
en
la
discoteca
But
I
saw
you
twerking
at
the
club
Si
vas
hablar
mierda
vete
de
mi
lado
If
you're
going
to
talk
shit,
get
away
from
me
Ya
todos
saben
que
vives
en
el
Condado
Everyone
already
knows
you
live
in
Condado
Tu
bien
dijistes
"Sea
la
madre
del
underground."
You
said
it
yourself,
"Be
the
mother
of
the
underground."
Pero
en
tu
cuarto
El
Dragon
esta
pegao
But
in
your
room,
El
Dragon
is
blasting
No
tengas
miedo,
echate
pa'
ca
Don't
be
afraid,
come
closer
Que
Pedro
Prez
te
va
a
azotar
con
el
tra
Pedro
Prez
is
going
to
whip
you
with
the
beat
Sueltate,
bella
Let
loose,
beautiful
Deja
el
disimulo
Drop
the
pretense
Que
cuando
te
agarre
te
voy
a
comer
el
culo
When
I
grab
you,
I'm
going
to
eat
your
ass
Y
te
va
agustar
(Te
va
a
gustar!)
And
you're
gonna
like
it
(You're
gonna
like
it!)
Vas
a
gritar
(Vas
a
gritar!)
You're
gonna
scream
(You're
gonna
scream!)
Vas
a
pedir
(Vas
a
pedir!)
You're
gonna
beg
(You're
gonna
beg!)
Que
te
de
mas
(Que
te
de
mas!)
For
me
to
give
you
more
(For
me
to
give
you
more!)
Vas
a
sudar
(Vas
a
sudar!)
You're
gonna
sweat
(You're
gonna
sweat!)
Vas
a
temblar
(Vas
a
temblar!)
You're
gonna
tremble
(You're
gonna
tremble!)
Cuando
yo
te
de
con
el
When
I
give
it
to
you
with
the
De
antipatica
o
plastica
no
hay
ventaja
Being
unpleasant
or
plastic
has
no
advantage
Mami,
deja
ese
tumbao
que
a
ti
no
te
encaja
Baby,
drop
that
attitude
that
doesn't
suit
you
Despues
que
me
fronteas,
chica,
tu
te
rajas
After
you
front,
girl,
you
crack
Por
lo
menos
dame
un
beso
y
jalame
una
paja
At
least
give
me
a
kiss
and
jerk
me
off
Vamos,
nena,
que
ese
guille
a
ti
no
te
pega
Come
on,
girl,
that
attitude
doesn't
suit
you
Te
sueltas
en
al
disco
cuando
el
reggaeton
suena
You
let
loose
at
the
club
when
the
reggaeton
plays
No
lo
niegues
mas
Don't
deny
it
anymore
Bailalo
sin
pena
Dance
it
without
shame
Nena,
tu
eres
candela
Girl,
you're
fire
No
disimules,
yo
se
que
tu
quieres
bailar
mi
"raga"
Don't
pretend,
I
know
you
want
to
dance
to
my
"raga"
____________
de
clubes
para
darte
daga
____________
clubs
to
give
you
dagger
Yo
se
que
te
gusto
"Chiquitita"
de
Mackie
y
Yaga
I
know
you
like
"Chiquitita"
by
Mackie
and
Yaga
Y
ahora
toma
esto,
ma',
que
lo
empalaga
And
now
take
this,
ma,
it's
addictive
Yo
se
que
eres
I
know
you
are
De
noche
eres
At
night
you
are
A
mi
no
me
engañas
You
don't
fool
me
Si
fantasmeas
conmigo,
nena
If
you
fantasize
about
me,
girl
Te
voy
a
dar
duro
y
sin
pena
I'm
going
to
give
it
to
you
hard
and
without
mercy
Chica
plastica
Plastic
girl
Guillua,
pero
a
la
vez
fantastica
High-maintenance,
but
at
the
same
time
fantastic
Para
mi
sigue
siendo
una
antipatica
To
me,
you're
still
unpleasant
Te
voy
a
dar
una
clavada
telepatica
I'm
going
to
give
you
a
telepathic
penetration
Pa'
que
empieze
a
aflojar
So
you
can
start
loosening
up
Chica
plastica
Plastic
girl
Guillua,
pero
a
la
vez
fantastica
High-maintenance,
but
at
the
same
time
fantastic
Para
mi
sigue
siendo
una
antipatica
To
me,
you're
still
unpleasant
Te
voy
a
dar
una
clavada
telepatica
I'm
going
to
give
you
a
telepathic
penetration
Pa'
que
empieze
a
aflojar
So
you
can
start
loosening
up
Sigo
en
la
mia
porque
no
soy
bipolar
I'm
still
on
my
own
because
I'm
not
bipolar
Tu
estas
gradua,
yo
no
fui
muy
escolar
You're
a
graduate,
I
wasn't
very
scholarly
Pero
tengo
mas
calle
que
la
65
But
I
have
more
street
smarts
than
the
65
Y
si
me
das
un
break
como
canguro
te
brinco
And
if
you
give
me
a
break,
I'll
jump
you
like
a
kangaroo
Y
aunque
yo
se
que
quieres
aparentar
And
even
though
I
know
you
want
to
appear
Ser
la
dificil,
y
no
eres
dificil
na'
To
be
difficult,
you're
not
difficult
at
all
Pa'
ti
yo
estoy
mas
ready
que
el
cuartel
de
la
justicia
For
you,
I'm
more
ready
than
the
justice
department
Y
con
maravillas
como
el
cuento
de
Alicia
And
with
wonders
like
the
story
of
Alice
Se
que
eres
plastica,
que
desilucion
I
know
you're
plastic,
what
a
disappointment
Pero
es
que
tienes
un
culo
cabron
But
you
have
a
killer
ass
Y
yo
estoy
loco
por
darte
un
mordizcaso
And
I'm
crazy
to
give
you
a
bite
O
guillarme
igual
de
darte
un
macanazo
Or
even
just
give
you
a
slap
Y
te
va
agustar
(Te
va
a
gustar!)
And
you're
gonna
like
it
(You're
gonna
like
it!)
Vas
a
gritar
(Vas
a
gritar!)
You're
gonna
scream
(You're
gonna
scream!)
Vas
a
pedir
(Vas
a
pedir!)
You're
gonna
beg
(You're
gonna
beg!)
Que
te
de
mas
(Que
te
de
mas!)
For
me
to
give
you
more
(For
me
to
give
you
more!)
Vas
a
sudar
(Vas
a
sudar!)
You're
gonna
sweat
(You're
gonna
sweat!)
Vas
a
temblar
(Vas
a
temblar!)
You're
gonna
tremble
(You're
gonna
tremble!)
Cuando
yo
te
de
con
el
When
I
give
it
to
you
with
the
Deja
ese
guille...
(Mami...)
Drop
that
attitude...
(Baby...)
Yo
se
que
te
gusta
mi
"raga-raga"
I
know
you
like
my
"raga-raga"
No
seas
tan
plastica...
Don't
be
so
plastic...
Deja
ese
guille...
(Mami...)
Drop
that
attitude...
(Baby...)
Yo
se
que
te
gusta
mi
"raga-raga"
I
know
you
like
my
"raga-raga"
No
seas
tan
plastica...
Don't
be
so
plastic...
Chica
plastica
Plastic
girl
Guillua,
pero
a
la
vez
fantastica
High-maintenance,
but
at
the
same
time
fantastic
Para
mi
sigue
siendo
una
antipatica
To
me,
you're
still
unpleasant
Te
voy
a
dar
una
clavada
telepatica
I'm
going
to
give
you
a
telepathic
penetration
Pa'
que
empieze
a
aflojar
So
you
can
start
loosening
up
Chica
plastica
Plastic
girl
Guillua,
pero
a
la
vez
fantastica
High-maintenance,
but
at
the
same
time
fantastic
Para
mi
sigue
siendo
una
antipatica
To
me,
you're
still
unpleasant
Te
voy
a
dar
una
clavada
telepatica
I'm
going
to
give
you
a
telepathic
penetration
Pa'
que
empieze
a
aflojar
So
you
can
start
loosening
up
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
Yaga
y
Mackie
Ranks!
Yaga
and
Mackie
Ranks!
Sonando
diferente...
Sounding
different...
Johnny
Prez,
el
dragon...
Johnny
Prez,
the
dragon...
Pedro
Prez...
Pedro
Prez...
In
the
rhythms...
In
the
rhythms...
El
caballote...
El
caballote...
Este
es
otro
palo...
de
Diamond
Music...
This
is
another
hit...
from
Diamond
Music...
Sabes
lo
que
me
dijeron?
Jaaaa...
tu
sabes...
You
know
what
they
told
me?
Haaaa...
you
know...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.