Paroles et traduction Johnny Prez - Que Se Tiren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Tiren
Let Them Come
Julio
Voltio!
Julio
Voltio!
(Eso
es
así!)
(That's
right!)
Johnny
Prez!
Johnny
Prez!
El
presidente!
The
president!
Armando
todavía!
Still
holding
it
down!
De
la
republica
callejera!
Of
the
street
republic!
Déjalos
que
se
tiren
pa'
acá!
Let
them
come
over
here!
(Que
se
zumben,
papi!)
(Let
them
buzz,
baby!)
Crucen
el
charco!
Cross
the
pond!
Pa'
que
tu
veas!
So
you
can
see!
('tamos
acá
al
lao!)
(We're
right
here
next
door!)
No
esta
fácil!
It's
not
easy!
Hablando
claro!
Speaking
clearly!
'Tamos
al
tanto
We're
aware
De
lo
que
se
esta
comentando
Of
what's
being
said
Hay
gente
tirando
y
jalando
There
are
people
pushing
and
pulling
Es
lo
que
veo,
yo
veo
It's
what
I
see,
I
see
Vamos
activarnos
Let's
get
active
El
abuso
hay
que
terminarlo
The
abuse
has
to
end
Inocentes
están
pagando
Innocent
people
are
paying
Es
lo
que
veo,
yo
veo
It's
what
I
see,
I
see
Que
se
tiren
pa'
acá
Let
them
come
over
here
Que
te
juro
que
los
vamos
a
pillar
I
swear
we're
gonna
catch
them
Mi
coro
esta
algarete,
y
yo
también
My
crew
is
wild,
and
so
am
I
Que
se
tiren
pa'
acá
Let
them
come
over
here
Que
te
juro
que
los
vamos
a
pillar
I
swear
we're
gonna
catch
them
El
coro
esta
algarete,
y
yo
también
The
crew
is
wild,
and
so
am
I
Mi
coro
'ta
algarete
My
crew
is
wild
Si
no
te
gusta,
arranca
y
vete
If
you
don't
like
it,
get
out
and
leave
Andamos
con
la
lírica,
también
los
fuletes
We
roll
with
lyrics,
and
also
with
guns
Son
muchos
los
que
tienen,
pocos
los
que
le
someten
Many
have
them,
few
subdue
them
Mejor
que
te
aquietes,
voy
hacer
que
respetes
Better
stay
quiet,
I'll
make
you
respect
Pa'
los
boca
'e
trapos,
también
los
lleva
y
trae
For
the
loudmouths,
and
the
gossipers
Johnny,
no
les
pongas
trampas
que
ellos
solitos
se
caen
Johnny,
don't
set
traps,
they
fall
on
their
own
Se
van
a
dar
de
cuenta
cuando
ya
sea
de
tarde
They'll
realize
when
it's
too
late
Muchos
roncan
que
son
bravos
pero
son
unos
cobardes
Many
brag
they're
tough,
but
they're
cowards
Yo
no
me
las
guillo,
soy
un
tipo
sencillo
I
don't
show
off,
I'm
a
simple
guy
Ando
con
mi
corillo,
pobrecito
si
los
pillo
I
roll
with
my
crew,
poor
thing
if
I
catch
them
Tranca
la
boca,
suspende
el
nebuleo
Shut
your
mouth,
stop
the
nonsense
Porque
si
no
que
esto
va
a
terminar
bien
feo
Because
if
not,
this
is
gonna
end
up
ugly
Que
se
tiren
pa'
acá
Let
them
come
over
here
Que
te
juro
que
los
vamos
a
pillar
I
swear
we're
gonna
catch
them
Mi
coro
esta
algarete,
y
yo
también
My
crew
is
wild,
and
so
am
I
Que
se
tiren
pa'
acá
Let
them
come
over
here
Que
te
juro
que
los
vamos
a
pillar
I
swear
we're
gonna
catch
them
El
coro
esta
algarete,
y
yo
también
The
crew
is
wild,
and
so
am
I
Yo
corro
en
la
mía,
mi
flow
te
estrilla
I
run
in
my
lane,
my
flow
crushes
you
Coge
por
la
orilla
con
tu
guerrilla
Take
the
side
road
with
your
guerrilla
No
quieres
vivir
una
pesadilla
You
don't
want
to
live
a
nightmare
Masacre
lirical
de
noche
y
de
día,
pai
Lyrical
massacre
day
and
night,
pal
No
te
metas,
aquí
no
hay
fecas
Don't
mess,
there's
no
messing
here
Si
no
hay
babilla
no
te
comprometas
If
you're
not
tough,
don't
get
involved
Algarete,
socio,
vete
Wild,
partner,
get
out
Que
llegaron
los
que
le
someten
The
ones
who
subdue
have
arrived
No
te
metas,
aquí
no
hay
fecas
Don't
mess,
there's
no
messing
here
Si
no
hay
babilla
no
te
comprometas
If
you're
not
tough,
don't
get
involved
Algarete,
socio,
vete
Wild,
partner,
get
out
Que
llegaron
los
que
le
someten
The
ones
who
subdue
have
arrived
Que
se
tiren
pa'
acá
Let
them
come
over
here
Que
te
juro
que
los
vamos
a
pillar
I
swear
we're
gonna
catch
them
Mi
coro
esta
algarete,
y
yo
también
My
crew
is
wild,
and
so
am
I
Que
se
tiren
pa'
acá
Let
them
come
over
here
Que
te
juro
que
los
vamos
a
pillar
I
swear
we're
gonna
catch
them
El
coro
esta
algarete,
y
yo
también
The
crew
is
wild,
and
so
am
I
Hey,
Voltio,
vamos
a
tirarle
con
fuego
Hey,
Voltio,
let's
hit
them
with
fire
(Johnny,
vamos
a
sacarlos
del
juego!)
(Johnny,
let's
take
them
out
of
the
game!)
Pa'
esos
bacalaos
ya
yo
tengo
el
anzuelo
For
those
codfish,
I
already
have
the
hook
(Deja
que
se
tiren
que
en
mi
zona
yo
los
brego!)
(Let
them
come,
I'll
handle
them
in
my
zone!)
Hey,
Voltio,
vamos
a
tirarle
con
fuego
Hey,
Voltio,
let's
hit
them
with
fire
(Johnny,
vamos
a
sacarlos
del
juego!)
(Johnny,
let's
take
them
out
of
the
game!)
Pa'
esos
bacalaos
ya
yo
tengo
el
anzuelo
For
those
codfish,
I
already
have
the
hook
(Deja
que
se
tiren
que
en
mi
zona
yo
los
brego!)
(Let
them
come,
I'll
handle
them
in
my
zone!)
No
te
metas,
aquí
no
hay
fecas
Don't
mess,
there's
no
messing
here
Si
no
hay
babilla
no
te
comprometas
If
you're
not
tough,
don't
get
involved
Algarete,
socio,
vete
Wild,
partner,
get
out
Que
llegaron
los
que
le
someten
The
ones
who
subdue
have
arrived
No
te
metas,
aquí
no
hay
fecas
Don't
mess,
there's
no
messing
here
Si
no
hay
babilla
no
te
comprometas
If
you're
not
tough,
don't
get
involved
Algarete,
socio,
vete
Wild,
partner,
get
out
Que
llegaron
los
que
le
someten
The
ones
who
subdue
have
arrived
Esto
fue
un
poquito
na'
mas!
This
was
just
a
little
something!
Si
los
pillamos!
If
we
catch
them!
No
vayan
a
llorar!
Don't
come
crying!
"The
Prezident"!
"The
Prezident"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Felix, Hector Delgado, Julio Filomeno, William Landron Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.