Paroles et traduction Johnny Quest The Rebel - Best of the Best (Chopped and Screwed Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best of the Best (Chopped and Screwed Mix)
Лучшие из лучших (Замедленный ремикс)
I
woke
up
feeling
like
the
best
of
the
best
Проснулся,
чувствуя
себя
лучшим
из
лучших,
Never
could
I
see
myself
stress
how
they
stress
Никогда
бы
не
подумал,
что
буду
переживать
так,
как
переживают
они.
Thank
the
Lord
that
I
passed
every
test
when
you
test
Благодарю
Господа,
что
прошёл
каждое
испытание,
когда
ты
испытываешь.
Apply
press,
then
I
get
the
weight
up
off
of
my
chest
Прикладываю
давление,
и
снимаю
груз
с
груди.
Thank
God
you
forgive
me
for
my
sins
Слава
Богу,
ты
прощаешь
мне
мои
грехи.
Learned
from
my
losses
now
I'm
in
here
stacking
wins
Учился
на
своих
потерях,
теперь
я
здесь
коплю
победы.
Fuck
making
ends
meet
К
чёрту
сводить
концы
с
концами,
Rebel
producing
ends
Бунтарь
производит
концы.
Life
changes
Жизнь
меняется.
Got
day
1s
don't
recognize
as
friends
Есть
те,
кого
знал
с
первого
дня,
но
не
признаю
друзьями.
Things
they
have
been
done
we
could
never
amend
Вещи,
которые
были
сделаны,
мы
никогда
не
сможем
исправить.
Dues
paid
but
now
they
asking
how
much
did
I
spend
Долги
выплачены,
но
теперь
они
спрашивают,
сколько
я
потратил.
I
deserve
a
shot
not
just
to
contend
Я
заслуживаю
шанса
не
просто
соревноваться.
This
the
life
I
chose
Это
жизнь,
которую
я
выбрал.
I
said
that
I
was
made
for
this
Я
говорил,
что
создан
для
этого.
Hands
folded
so
many
nights
I
said
we
prayed
for
this
Сложенные
руки,
столько
ночей
я
говорил,
что
мы
молились
об
этом.
Dreams
can't
sleep
Мечты
не
могут
спать.
Many
nights
we
slaved
for
this
Много
ночей
мы
пахали
ради
этого.
Pain
we
endured
just
to
see
some
major
shit
Боль,
которую
мы
вытерпели,
только
чтобы
увидеть
что-то
серьёзное.
From
the
jungle
but
the
world
really
tried
to
tame
this
shit
Из
джунглей,
но
мир
действительно
пытался
приручить
это.
Strictly
for
my
Rebelz
and
that's
until
I'm
dead
and
gone
Строго
для
моих
Бунтарей,
и
так
будет,
пока
я
не
умру.
Like
Pac
in
93
chillin
with
a
herringbone
Как
Пак
в
93-м,
отдыхающий
в
"ёлочке".
Word
gets
round
but
I
remain
to
stay
low
Слухи
ходят,
но
я
предпочитаю
оставаться
в
тени.
Ben
Franklins
are
cool
yeah
that's
if
you
say
so
Бенджамины
Франклины
круты,
да,
если
ты
так
считаешь.
I
need
foreign
exchange,
show
me
where
the
pesos
Мне
нужна
иностранная
валюта,
покажи
мне,
где
песо.
Make
money
while
I
sleep
Зарабатываю
деньги,
пока
сплю.
Count
dinero
en
el
sueno
Считаю
деньги
во
сне
(dinero
en
el
sueno).
Mama
I
was
a
good
boy,
but
I
had
to
bring
the
trap
back
Мама,
я
был
хорошим
мальчиком,
но
мне
пришлось
вернуть
торговлю.
Now
the
money
come
direct
I
said
fuck
the
cashapp
Теперь
деньги
приходят
напрямую,
я
сказал,
к
чёрту
переводы
(cashapp).
Can't
tell
me
how
to
act
Не
указывай
мне,
как
себя
вести.
I
used
to
have
to
live
out
my
backpack
Раньше
мне
приходилось
жить
с
рюкзаком.
Living
dangerous
15,000
up
in
the
Jansport
Опасная
жизнь,
15
000
в
Jansport.
30,000
feet
that's
how
the
cash
get
transport
30
000
футов,
вот
как
перевозят
наличку.
Made
a
lot
of
money
with
a
carry-on
Заработал
много
денег
с
ручной
кладью.
I
think
I
said
too
much
Кажется,
я
слишком
много
сказал.
I
shouldn't
carry
on
Мне
не
следует
продолжать.
They
know
my
name
when
I
walk
into
the
bank
Они
знают
моё
имя,
когда
я
захожу
в
банк.
Real
life
ain't
never
had
to
deal
with
no
pranks
В
реальной
жизни
никогда
не
приходилось
иметь
дело
с
розыгрышами.
But
I'm
always
smoking
on
that
Ashton
Kutcher
Но
я
всегда
курю
этот
Эштон
Кутчер.
Munchies
Dr.Sebi
when
I
get
the
cook
up
Жор,
Доктор
Себи,
когда
я
готовлю.
But
on
these
beats
I
said
I
turn
into
a
butcher
Но
на
этих
битах
я
превращаюсь
в
мясника.
Lil
Rebel
but
it's
to
me
that
they
look
up
Маленький
Бунтарь,
но
именно
на
меня
они
смотрят
с
восхищением.
Now
the
prices
going
up
Теперь
цены
растут.
Mastered
moving
Ps
its
no
limit
to
this
stuff
Освоил
перемещение
"пи",
нет
предела
этому.
Know
the
fees
don't
be
asking
for
no
hook
up
Знай
цену,
не
проси
скидку.
Cause
I
had
nothing
when
I
made
them
swerves
Потому
что
у
меня
ничего
не
было,
когда
я
делал
эти
манёвры.
A
wise
man
told
me
the
life
you
have
is
what
you
deserve
Мудрец
сказал
мне:
жизнь,
которая
у
тебя
есть,
это
то,
что
ты
заслуживаешь.
I
had
to
change
my
ways
cause
I
wanted
more
Мне
пришлось
изменить
свой
образ
жизни,
потому
что
я
хотел
большего.
And
I
got
everything
cause
I
want
it
more
И
я
получил
всё,
потому
что
я
хотел
этого
больше.
Best
of
the
best
besides
myself
I
couldn't
make
it
up
Лучший
из
лучших,
кроме
себя,
я
не
смог
бы
этого
выдумать.
Ain't
seen
Jersey
go
this
hard
since
GTA
rates
was
up
Не
видел,
чтобы
Джерси
так
старался
с
тех
пор,
как
поднялись
ставки
в
GTA.
Young
Goat,
Bron
man;
give
me
my
damn
respect
Молодой
Козёл,
Брон,
прояви
ко
мне
уважение.
Rule
1 Cash
rules,
but
after
this
cut
the
check
Правило
№1:
Наличные
рулят,
но
после
этого
выпиши
чек.
Cut
the
check,
cut
the
check
Выпиши
чек,
выпиши
чек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malcolm Perry, Jeremy Cranon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.