Johnny Quest The Rebel - Best of the Best (Chopped and Screwed Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Quest The Rebel - Best of the Best (Chopped and Screwed Mix)




Best of the Best (Chopped and Screwed Mix)
Лучшие из лучших (Замедленный ремикс)
I woke up feeling like the best of the best
Проснулся, чувствуя себя лучшим из лучших,
Blessed
Благословлённым.
Never could I see myself stress how they stress
Никогда бы не подумал, что буду переживать так, как переживают они.
Thank the Lord that I passed every test when you test
Благодарю Господа, что прошёл каждое испытание, когда ты испытываешь.
Apply press, then I get the weight up off of my chest
Прикладываю давление, и снимаю груз с груди.
Thank God you forgive me for my sins
Слава Богу, ты прощаешь мне мои грехи.
Learned from my losses now I'm in here stacking wins
Учился на своих потерях, теперь я здесь коплю победы.
Fuck making ends meet
К чёрту сводить концы с концами,
Rebel producing ends
Бунтарь производит концы.
Life changes
Жизнь меняется.
Got day 1s don't recognize as friends
Есть те, кого знал с первого дня, но не признаю друзьями.
Things they have been done we could never amend
Вещи, которые были сделаны, мы никогда не сможем исправить.
Dues paid but now they asking how much did I spend
Долги выплачены, но теперь они спрашивают, сколько я потратил.
I deserve a shot not just to contend
Я заслуживаю шанса не просто соревноваться.
This the life I chose
Это жизнь, которую я выбрал.
I said that I was made for this
Я говорил, что создан для этого.
Hands folded so many nights I said we prayed for this
Сложенные руки, столько ночей я говорил, что мы молились об этом.
Dreams can't sleep
Мечты не могут спать.
Many nights we slaved for this
Много ночей мы пахали ради этого.
Pain we endured just to see some major shit
Боль, которую мы вытерпели, только чтобы увидеть что-то серьёзное.
From the jungle but the world really tried to tame this shit
Из джунглей, но мир действительно пытался приручить это.
Strictly for my Rebelz and that's until I'm dead and gone
Строго для моих Бунтарей, и так будет, пока я не умру.
Like Pac in 93 chillin with a herringbone
Как Пак в 93-м, отдыхающий в "ёлочке".
Word gets round but I remain to stay low
Слухи ходят, но я предпочитаю оставаться в тени.
Ben Franklins are cool yeah that's if you say so
Бенджамины Франклины круты, да, если ты так считаешь.
I need foreign exchange, show me where the pesos
Мне нужна иностранная валюта, покажи мне, где песо.
Make money while I sleep
Зарабатываю деньги, пока сплю.
Count dinero en el sueno
Считаю деньги во сне (dinero en el sueno).
Mama I was a good boy, but I had to bring the trap back
Мама, я был хорошим мальчиком, но мне пришлось вернуть торговлю.
Now the money come direct I said fuck the cashapp
Теперь деньги приходят напрямую, я сказал, к чёрту переводы (cashapp).
Can't tell me how to act
Не указывай мне, как себя вести.
I used to have to live out my backpack
Раньше мне приходилось жить с рюкзаком.
Living dangerous 15,000 up in the Jansport
Опасная жизнь, 15 000 в Jansport.
30,000 feet that's how the cash get transport
30 000 футов, вот как перевозят наличку.
Made a lot of money with a carry-on
Заработал много денег с ручной кладью.
I think I said too much
Кажется, я слишком много сказал.
I shouldn't carry on
Мне не следует продолжать.
They know my name when I walk into the bank
Они знают моё имя, когда я захожу в банк.
Real life ain't never had to deal with no pranks
В реальной жизни никогда не приходилось иметь дело с розыгрышами.
But I'm always smoking on that Ashton Kutcher
Но я всегда курю этот Эштон Кутчер.
Munchies Dr.Sebi when I get the cook up
Жор, Доктор Себи, когда я готовлю.
But on these beats I said I turn into a butcher
Но на этих битах я превращаюсь в мясника.
Lil Rebel but it's to me that they look up
Маленький Бунтарь, но именно на меня они смотрят с восхищением.
Now the prices going up
Теперь цены растут.
Mastered moving Ps its no limit to this stuff
Освоил перемещение "пи", нет предела этому.
Know the fees don't be asking for no hook up
Знай цену, не проси скидку.
Cause I had nothing when I made them swerves
Потому что у меня ничего не было, когда я делал эти манёвры.
A wise man told me the life you have is what you deserve
Мудрец сказал мне: жизнь, которая у тебя есть, это то, что ты заслуживаешь.
I had to change my ways cause I wanted more
Мне пришлось изменить свой образ жизни, потому что я хотел большего.
And I got everything cause I want it more
И я получил всё, потому что я хотел этого больше.
Best of the best besides myself I couldn't make it up
Лучший из лучших, кроме себя, я не смог бы этого выдумать.
Ain't seen Jersey go this hard since GTA rates was up
Не видел, чтобы Джерси так старался с тех пор, как поднялись ставки в GTA.
Young Goat, Bron man; give me my damn respect
Молодой Козёл, Брон, прояви ко мне уважение.
Rule 1 Cash rules, but after this cut the check
Правило №1: Наличные рулят, но после этого выпиши чек.
Cut the check, cut the check
Выпиши чек, выпиши чек.





Writer(s): Malcolm Perry, Jeremy Cranon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.