Paroles et traduction Johnny Quest The Rebel - Higher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling
raw
emotions
on
a
paper
route
Сырые
эмоции
катятся
по
бумажному
маршруту
Rolling
raw
emotions
on
a
paper
route
Сырые
эмоции
катятся
по
бумажному
маршруту
Paperboy
up
early
till
they
take
me
out
Разносчик
газет
рано
встает,
пока
меня
не
уберут
If
you
look
down
you
might
drown
Если
посмотришь
вниз,
можешь
утонуть
You
just
above
water
but
my
head
above
the
clouds
Ты
едва
над
водой,
но
моя
голова
выше
облаков
30,000
feet
up
in
first
class
30,000
футов
в
первом
классе
Red
Eye
LA
to
NY
how
long
will
it
last
Красный
глаз
из
Лос-Анджелеса
в
Нью-Йорк,
сколько
это
продлится?
Praying
that
we
don't
crash
Молюсь,
чтобы
мы
не
разбились
Cause
I
been
smoking
on
that
la
la
la
bomba
Потому
что
я
курю
эту
ла-ла-ла
бомбу
When
I'm
thinking
about
commas
Когда
я
думаю
о
запятых
(о
деньгах)
On
the
path
to
get
Richie
На
пути
к
богатству
She
said
you
a
dick
Она
сказала,
что
ты
мудак
Call
me
Richie
Rich
Зови
меня
Ричи
Рич
As
my
stock
rising
Пока
мои
акции
растут
Been
talking
to
my
team
about
stockpiling
Говорил
со
своей
командой
о
накоплении
Heaven
on
earth;
Jacob
started
climbing
Рай
на
земле;
Джейкоб
начал
восхождение
Getting
high
to
escape
these
lows
Ловя
кайф,
чтобы
сбежать
от
этой
тоски
Where
I
been,
only
the
Lord
Knows
Где
я
был,
знает
только
Господь
Getting
high
to
escape
these
lows
Ловя
кайф,
чтобы
сбежать
от
этой
тоски
Where
I
been,
only
the
Lord
Knows
Где
я
был,
знает
только
Господь
Take
em
to
a
place
they
ain't
never
been
Отведу
их
туда,
где
они
никогда
не
были
Ever
been,
ever
been
Никогда
не
были,
никогда
не
были
Take
me
to
a
place
I
ain't
never
been
Отведи
меня
туда,
где
я
никогда
не
был
Ever
been,
ever
been
Никогда
не
был,
никогда
не
был
Take
em
to
a
place
they
ain't
never
been
Отведу
их
туда,
где
они
никогда
не
были
Ever
been,
ever
been
Никогда
не
были,
никогда
не
были
Take
me
to
a
place
I
ain't
never
been
Отведи
меня
туда,
где
я
никогда
не
был
Ever
been,
ever
been
Никогда
не
был,
никогда
не
был
Smoking
on
this
killa
but
don't
push
me
Курю
эту
убийцу,
но
не
дави
на
меня
The
sweetest
joy
next
to
getting
pussy
Самая
сладкая
радость
после
секса
They
say
Quest
you
changed
we
seen
you
meditating
Они
говорят,
Квест,
ты
изменился,
мы
видели,
как
ты
медитируешь
Like
most
murder
ain't
premeditated
Как
будто
большинство
убийств
не
преднамеренны
Don't
make
me
have
to
detonate
ya
Не
заставляй
меня
взрывать
тебя
Make
it
hard
to
breathe,
respirate
ya
Затрудню
тебе
дыхание,
поставлю
на
искусственную
вентиляцию
Quest
had
to
take
a
higher
path
Квест
должен
был
выбрать
более
высокий
путь
Not
adding
up
I
had
to
do
higher
math
Не
сходилось,
мне
пришлось
заняться
высшей
математикой
Now
I'm
thumbing
through
higher
earnings
Теперь
я
перелистываю
более
высокие
заработки
Necessary
to
take
higher
learnings
Необходимо
получить
более
высокие
знания
That'll
still
get
you
killed
on
campus
За
которые
тебя
все
равно
убьют
в
кампусе
Now
just
a
mural
painted
on
canvas
Теперь
просто
фреска,
нарисованная
на
холсте
Even
when
I
was
counted
out
I
counted
up
Даже
когда
меня
списывали
со
счетов,
я
считал
Even
when
I
was
counted
out
I
counted
up
Даже
когда
меня
списывали
со
счетов,
я
считал
Elevation
addiction
daredevil
Зависимость
от
высоты,
сорвиголова
High
meet
me
on
this
top
level
Высоко,
встретимся
на
этом
верхнем
уровне
Two-step
nice
dance
with
the
devil
Красивый
танец
в
два
шага
с
дьяволом
Getting
high
to
escape
these
lows
Ловя
кайф,
чтобы
сбежать
от
этой
тоски
Where
I
been,
only
the
Lord
Knows
Где
я
был,
знает
только
Господь
Getting
high
to
escape
these
lows
Ловя
кайф,
чтобы
сбежать
от
этой
тоски
Where
I
been,
only
the
Lord
Knows
Где
я
был,
знает
только
Господь
Take
em
to
a
place
they
ain't
never
been
Отведу
их
туда,
где
они
никогда
не
были
Ever
been,
ever
been
Никогда
не
были,
никогда
не
были
Take
me
to
a
place
I
ain't
never
been
Отведи
меня
туда,
где
я
никогда
не
был
Ever
been,
ever
been
Никогда
не
был,
никогда
не
был
Take
em
to
a
place
they
ain't
never
been
Отведу
их
туда,
где
они
никогда
не
были
Ever
been,
ever
been
Никогда
не
были,
никогда
не
были
Take
me
to
a
place
I
ain't
never
been
Отведи
меня
туда,
где
я
никогда
не
был
Ever
been,
ever
been
Никогда
не
был,
никогда
не
был
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Dirne, A. Wingate, Alexander Perls Rousmaniere, Karin Klunder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.