Paroles et traduction Johnny Reid - Fire It Up
She's
sitting
staring
out
a
window
Она
сидит,
глядя
в
окно,
Trying
to
figure
out
just
what
to
do
Пытаясь
понять,
что
же
ей
делать.
The
last
time
that
she
gave
her
heart
away
В
последний
раз,
когда
она
отдала
свое
сердце,
It
came
back
broken
in
two
Оно
вернулось
разбитым
надвое.
Like
an
old
abandoned
car
Как
старая
брошенная
машина,
She
parked
it
down
on
a
lonely
avenue
Она
оставила
его
на
пустынной
аллее.
She
forgot
about
it
till
the
day
Она
забыла
о
нем
до
того
дня,
She
laid
her
eyes
on
you
Когда
ее
взгляд
упал
на
тебя.
And
her
heart
said,
fire
it
up
И
ее
сердце
сказало:
"Разожги
огонь!"
And
her
soul
said,
fire
it
up
И
ее
душа
сказала:
"Разожги
огонь!"
And
her
mind
said,
fire
it
up
И
ее
разум
сказал:
"Разожги
огонь!"
Let
love
live
again
Пусть
любовь
снова
живет.
He's
sitting
at
a
subway
station
Он
сидит
на
станции
метро,
Watching
as
the
trains
go
flying
by
Наблюдая,
как
проносятся
поезда.
He
used
to
hate
the
black
man
Он
ненавидел
чернокожего,
Till
the
black
man
reached
out
and
saved
his
life
Пока
чернокожий
не
протянул
руку
и
не
спас
ему
жизнь.
He
was
pulled
out
of
the
darkness
Его
вытащили
из
тьмы,
Rescued
and
blinded
by
the
light
Спасенный
и
ослепленный
светом.
Ain't
it
crazy
how
one
simple
act
of
kindness
Невероятно,
как
один
простой
акт
доброты
Can
open
up
our
eyes,
open
up
your
eyes
Может
открыть
нам
глаза,
открыть
твои
глаза.
And
let
your
heart
say,
fire
it
up
И
позволить
твоему
сердцу
сказать:
"Разожги
огонь!"
And
let
your
soul
say,
fire
it
up
И
позволить
твоей
душе
сказать:
"Разожги
огонь!"
And
let
your
mind
say,
fire
it
up
И
позволить
твоему
разуму
сказать:
"Разожги
огонь!"
Let
love
live
again
Пусть
любовь
снова
живет.
Here
we
are
again,
you
and
me
Вот
мы
снова
здесь,
ты
и
я,
Still
trying
to
figure
out
the
world
Все
еще
пытаемся
понять
этот
мир.
Searching
for
a
reason
to
believe
Ищем
повод
верить.
What
makes
this
big
ball
turn?
Что
заставляет
этот
огромный
шар
вращаться?
If
we
hold
on
to
each
other,
give
love
Если
мы
будем
держаться
друг
за
друга,
дарить
любовь,
Show
love
for
all
love's
worth
Показывать
любовь,
потому
что
она
того
стоит,
Yeah,
they
might
call
us
crazy
Да,
нас
могут
назвать
сумасшедшими,
But
tell
me,
who's
it
gonna
hurt?
Who's
it
gonna
hurt?
Но
скажи
мне,
кому
от
этого
будет
больно?
Кому
от
этого
будет
больно?
To
let
our
hearts
say,
fire
it
up
Позволить
нашим
сердцам
сказать:
"Разожги
огонь!"
To
let
our
soul
say,
fire
it
up
Позволить
нашим
душам
сказать:
"Разожги
огонь!"
To
let
our
mind
say,
fire
it
up
Позволить
нашим
умам
сказать:
"Разожги
огонь!"
Let
love
live
again
Пусть
любовь
снова
живет.
And
let
your
heart
say,
fire
it
up
И
позволить
твоему
сердцу
сказать:
"Разожги
огонь!"
And
let
your
soul
say,
fire
it
up
И
позволить
твоей
душе
сказать:
"Разожги
огонь!"
And
let
your
mind
say,
fire
it
up
И
позволить
твоему
разуму
сказать:
"Разожги
огонь!"
And
let
love
live
again
И
пусть
любовь
снова
живет.
Let
love
live
again
Пусть
любовь
снова
живет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Graham Frew, Martin Edward Dodson, Johnny Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.