Paroles et traduction Johnny Reid - That Kind Of Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Kind Of Lonely
Такая тоска
Sittin
in
a
hotel
Сижу
в
отеле,
All
by
myself
Совсем
один.
Me
and
my
six
string
Только
я
и
моя
шестистругая,
No
one
else
Больше
никого.
Strumming
to
the
rhythm
Перебираю
струны
Of
the
rain
outside
Под
шум
дождя,
Feeling
like
Memphis
Чувствую
себя
как
в
Мемфисе
The
night
Elvis
died
В
ночь,
когда
умер
Элвис.
Have
you
ever
been
that
kind
of
lonely
Ты
когда-нибудь
испытывала
такую
тоску?
Have
you
ever
felt
that
kind
of
sad
Ты
когда-нибудь
чувствовала
такую
печаль?
Have
you
ever
missed
somebody
that
kina
bad
Ты
когда-нибудь
так
сильно
скучала
по
кому-то?
Have
you
ever
been
that
kind
of
lonely
Ты
когда-нибудь
чувствовала
такую
тоску?
I
took
a
walk
out
in
the
pouring
rain
thinking
that
it
just
might
help
to
ease
the
pain
Я
вышел
на
прогулку
под
проливной
дождь,
думая,
что
это
поможет
унять
боль,
But
those
delta
blues
they
got
a
hold
of
my
soul.
Но
эта
Дельта-блюз
завладела
моей
душой.
Got
me
thinking
bout
a
woman
that
I
can't
let
go
Заставила
меня
думать
о
женщине,
которую
я
не
могу
отпустить.
Have
you
ever
been
that
kinda
lonely
Ты
когда-нибудь
испытывала
такую
тоску?
Have
you
ever
felt
that
kinda
sad?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
такую
печаль?
Have
you
ever
missed
somebody
that
kinda
bad
Ты
когда-нибудь
так
сильно
скучала
по
кому-то?
Have
you
ever
been
that
kinda
lonely
Ты
когда-нибудь
чувствовала
такую
тоску?
Have
you
ever
heard
the
sound
of
your
own
heart
breaking
Ты
когда-нибудь
слышала,
как
разбивается
твое
собственное
сердце?
Have
you
ever
cried
yourself
to
sleep.
Tell
me.
Tell
me.
Ты
когда-нибудь
плакала
до
тех
пор,
пока
не
засыпала?
Скажи
мне.
Скажи
мне.
Have
you
ever
been
that
kind
of
lonely
Ты
когда-нибудь
испытывала
такую
тоску?
Have
you
ever
been
that
kind
of
lonely.
Ты
когда-нибудь
испытывала
такую
тоску?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Reid, John Kirkland Reid, Jeremy Patrick Campbell, J B Rudd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.