Johnny Rivera - 97 Dias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Rivera - 97 Dias




97 Dias
97 дней
97 días que vivo sin ti 13 semanas de tanto sufrir.
97 дней живу без тебя, 13 недель так страдаю.
Son miles ya de horas millones de segundos que no puedo olvidarme ya
Это уже тысячи часов, миллионы секунд, что я не могу тебя забыть,
De ti no me explico yo no lo que pasó porque te fuiste un día de
Не понимаю, почему, не знаю, что случилось, почему ты ушла однажды из
Mi vida cuando había entre los dos tanta
Моей жизни, когда было столько
Pasión tantos sueños tanto amor tanta locura .
Страсти, столько мечтаний, столько любви, столько безумия.
Y más que vivir esto es sobrevivir porque tu recuerdo siempre me
И больше, чем жить, это выживание, потому что твое воспоминание всегда
Lastima para no morirme sin ti no escuchó lo que dice el corazón para
Ранит меня, чтобы не умереть без тебя, не слушаю, что говорит сердце, чтобы
No morirme sin ti yo vivo de tantas noches de amor donde los besos
Не умереть без тебя, живу всеми этими ночами любви, когда твои поцелуи
Tuyos dibujaban en mi piel un río de ternura y en sus aguas puedo ver
Рисовали на моей коже реку нежности, и в ее водах я могу видеть
Para no morirme sin ti yo puse la distancia entre los dos y nací tan
Чтобы не умереть без тебя, я поставил расстояние между нами, и родился таким
Lejos de ti y ahora a miles de kilómetros siguen los besos tuyos Ay
Далеко от тебя, и теперь за тысячи километров твои поцелуи все еще Ай
Quemándome la piel y ya no qué hacer sin ti no qué hacer no me
Обжигает мне кожу, и я не знаю, что делать без тебя, не понимаю, почему,
Explico yo no lo que pasó porque te fuiste un día de mi vida
Что случилось, почему ты ушла однажды из моей жизни
Cuando había entre los dos tanta pasión tanto sueños tanto amor tanta
Когда было столько страсти, столько мечтаний, столько любви, столько
Locura y más que vivir esto es sobrevivir porque tu recuerdo siempre
Безумия, и больше, чем жить, это выживание, потому что твое воспоминание всегда
Me lastima para no morirme sin ti yo puse la distancia entre los dos
Ранит меня, чтобы не умереть без тебя, я поставил расстояние между нами
Hoy me fui tan lejos de ti y ahora a miles de kilómetros siguen
Сегодня я ушел так далеко от тебя, и теперь за тысячи километров твои поцелуи все еще
Los besos tuyos hoy quemándome la piel y ya no qué hacer sin ti
Сегодня обжигают мне кожу, и я уже не знаю, что делать без тебя
PARA NO MORIRME SIN TI PARA NO MORIRME
ЧТОБЫ НЕ УМЕРЕТЬ БЕЗ ТЕБЯ, ЧТОБЫ НЕ УМЕРЕТЬ
He tratado de olvidarte y no he podido
Я пытался тебя забыть, но не смог
Tu recuerdo aquí en mi alma sigue vivo
Твое воспоминание здесь, в моей душе, все еще живо
PARA NO MORIRME SIN TI PARA NO MORIRME
ЧТОБЫ НЕ УМЕРЕТЬ БЕЗ ТЕБЯ, ЧТОБЫ НЕ УМЕРЕТЬ
He puesto la distancia y no funciona mi corazón No te perdona
Я поставил расстояние, и это не работает, мое сердце тебя не прощает
PARA NO MORIRME SIN TI PARA NO MORIRME
ЧТОБЫ НЕ УМЕРЕТЬ БЕЗ ТЕБЯ, ЧТОБЫ НЕ УМЕРЕТЬ
Y como me traiciona el corazón no puedo vivir sin ti
И как меня предает сердце, я не могу жить без тебя
97 días 13 semanas que no te veo Si no te
97 дней, 13 недель, что тебя не вижу. Если тебя
Tengo a mi lado no tengo consuelo dónde estás amor
Нет рядом со мной, нет утешения, где ты, любовь
97 días 13 semanas que no te veo
97 дней, 13 недель, что тебя не вижу
No sabes como te deseo
Ты не представляешь, как я тебя желаю
Cuento las horas y minutos y sentadito aquí
Считаю часы и минуты, и, сидя здесь,
Te espero 97 días y 13 semanas que no te veo
Жду тебя 97 дней и 13 недель, которых тебя не вижу





Writer(s): Alejandro Jaen Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.