Johnny Rivera - Atiéndeme - traduction des paroles en allemand

Atiéndeme - Johnny Riveratraduction en allemand




Atiéndeme
Hör mir zu
Atiendeme.
Hör mir zu.
Si quieres olvidarme, y no volver a hablarme, atiendeme.
Wenn du mich vergessen willst und nicht mehr mit mir sprechen willst, hör mir zu.
Atiendeme.
Hör mir zu.
Si quieres arrancarme de tu vida, nunca mas besarme, atiendeme.
Wenn du mich aus deinem Leben reißen willst, mich nie wieder küssen willst, hör mir zu.
Atiendeme.
Hör mir zu.
Tal vez pensaste que era un juego, y te has quemado con el fuego.
Vielleicht dachtest du, es wäre ein Spiel, und hast dich am Feuer verbrannt.
Nunca se juega con las cosas del amor.
Man spielt niemals mit den Dingen der Liebe.
Atiendeme.
Hör mir zu.
No creas que es tan fácil olvidarnos, si la vida nos unió, fue para amarnos.
Glaub nicht, dass es so einfach ist, uns zu vergessen; wenn das Leben uns vereint hat, dann um uns zu lieben.
Atiendeme.
Hör mir zu.
Que de malo hay en darnos unos besos, no vamos tu ni yo a morir por eso, atiendeme.
Was ist schlecht daran, uns ein paar Küsse zu geben, weder du noch ich werden daran sterben, hör mir zu.
Atiendeme.
Hör mir zu.
No intentes desafiar a lo divino, porque hasta hoy nadie a mandado en tu destino, atiendeme.
Versuche nicht, das Göttliche herauszufordern, denn bis heute hat niemand dein Schicksal bestimmt, hör mir zu.
Atiendeme.
Hör mir zu.
Tal vez pensaste que era un juego, y te has quemado con el fuego.
Vielleicht dachtest du, es wäre ein Spiel, und hast dich am Feuer verbrannt.
Nunca se juega con las cosas del amor.
Man spielt niemals mit den Dingen der Liebe.
Atiendeme.
Hör mir zu.
No creas que es tan fácil olvidarnos, si la vida nos unió, fue para amarnos.
Glaub nicht, dass es so einfach ist, uns zu vergessen; wenn das Leben uns vereint hat, dann um uns zu lieben.
Atiendeme... atiendeme.
Hör mir zu... hör mir zu.
Atiendeme... atiendeme.
Hör mir zu... hör mir zu.
Atiendeme.
Hör mir zu.
Comprendeme, escucha mujer.
Versteh mich, hör mir zu.
Uhhh, atiendeme.
Uhhh, hör mir zu.
Tu pensaste que era un juego, y este amor fue verdadero.
Du dachtest, es wäre ein Spiel, und diese Liebe war echt.
Atiendeme.
Hör mir zu.
No creas que es tan fácil, y olvidarnos no.
Glaub nicht, dass es so einfach ist, und uns vergessen, nein.
Uhhh, atiendeme.
Uhhh, hör mir zu.
Nuestro destino fue para amarnos, un amor sin fin.
Unser Schicksal war, uns zu lieben, eine endlose Liebe.
Atiendeme.
Hör mir zu.
Atiendeme, quiereme, ven ámame.
Hör mir zu, liebe mich, komm, liebe mich.
Uhhh, atiendeme.
Uhhh, hör mir zu.
No no no no no se juega, con las cosas del amor.
Nein nein nein nein nein, man spielt nicht mit den Dingen der Liebe.
Atiendeme.
Hör mir zu.
(CORO 2)
(REFRAIN 2)
No no se juega, con las cosas del amor. Uhhh, atiendeme.
Nein, man spielt nicht mit den Dingen der Liebe. Uhhh, hör mir zu.
No es tan fácil olvidar, un amor tan divino.
Es ist nicht so einfach zu vergessen, eine so göttliche Liebe.
No no se juega, con las cosas del amor. Uhhh, atiendeme.
Nein, man spielt nicht mit den Dingen der Liebe. Uhhh, hör mir zu.
No me arranques de tu vida, si bien sabes que eres mía.
Reiß mich nicht aus deinem Leben, wenn du doch weißt, dass du mein bist.
(CORO 3)
(REFRAIN 3)
No se juega.
Man spielt nicht.
Que no se juega no.
Man spielt eben nicht, nein.
No no se juega.
Nein, man spielt nicht.
Con las cosas del amor.
Mit den Dingen der Liebe.
Atiendeme.
Hör mir zu.
Atiendeme, comprendeme, escuchame.
Hör mir zu, versteh mich, hör mir zu.
No se juega.
Man spielt nicht.
Que no se juega no.
Man spielt eben nicht, nein.
No no se juega.
Nein, man spielt nicht.
Con las cosas del amor.
Mit den Dingen der Liebe.
Atiendeme.
Hör mir zu.
No quiero mas falsedad, lo que quiero es felicidad.
Ich will keine Falschheit mehr, was ich will, ist Glück.
No se juega.
Man spielt nicht.
Que no se juega no.
Man spielt eben nicht, nein.
No no se juega.
Nein, man spielt nicht.
Con las cosas del amor.
Mit den Dingen der Liebe.
Atiendeme.
Hör mir zu.
Este amor es para siempre, atiende, comprende.
Diese Liebe ist für immer, hör zu, versteh.





Writer(s): Irma Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.