Johnny Rivera - Atiéndeme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Rivera - Atiéndeme




Atiéndeme
Выслушай меня
Atiendeme.
Выслушай меня.
Si quieres olvidarme, y no volver a hablarme, atiendeme.
Если ты хочешь забыть меня и больше никогда не разговаривать со мной, выслушай меня.
Atiendeme.
Выслушай меня.
Si quieres arrancarme de tu vida, nunca mas besarme, atiendeme.
Если ты хочешь вырвать меня из своей жизни, больше никогда не целовать меня, выслушай меня.
Atiendeme.
Выслушай меня.
Tal vez pensaste que era un juego, y te has quemado con el fuego.
Возможно, ты думала, что это игра, и обожглась на огне.
Nunca se juega con las cosas del amor.
Никогда не играй с вещами любви.
Atiendeme.
Выслушай меня.
No creas que es tan fácil olvidarnos, si la vida nos unió, fue para amarnos.
Не думай, что так легко забыть нас, если сама жизнь нас соединила, чтобы мы любили друг друга.
Atiendeme.
Выслушай меня.
Que de malo hay en darnos unos besos, no vamos tu ni yo a morir por eso, atiendeme.
Что плохого в том, чтобы поцеловать друг друга, мы же не умрём от этого, выслушай меня.
Atiendeme.
Выслушай меня.
No intentes desafiar a lo divino, porque hasta hoy nadie a mandado en tu destino, atiendeme.
Не пытайся бросить вызов судьбе, потому что до сих пор никто не управлял твоей судьбой, выслушай меня.
Atiendeme.
Выслушай меня.
Tal vez pensaste que era un juego, y te has quemado con el fuego.
Возможно, ты думала, что это игра, и обожглась на огне.
Nunca se juega con las cosas del amor.
Никогда не играй с вещами любви.
Atiendeme.
Выслушай меня.
No creas que es tan fácil olvidarnos, si la vida nos unió, fue para amarnos.
Не думай, что так легко забыть нас, если сама жизнь нас соединила, чтобы мы любили друг друга.
Atiendeme... atiendeme.
Выслушай меня... выслушай меня.
Atiendeme... atiendeme.
Выслушай меня... выслушай меня.
Atiendeme.
Выслушай меня.
Comprendeme, escucha mujer.
Пойми меня, выслушай, женщина.
Uhhh, atiendeme.
Ох, выслушай меня.
Tu pensaste que era un juego, y este amor fue verdadero.
Ты думала, что это игра, а эта любовь была настоящей.
Atiendeme.
Выслушай меня.
No creas que es tan fácil, y olvidarnos no.
Не думай, что это так просто, и нет, забыть нас нельзя.
Uhhh, atiendeme.
Ох, выслушай меня.
Nuestro destino fue para amarnos, un amor sin fin.
Наша судьба - любить друг друга, любовь без конца.
Atiendeme.
Выслушай меня.
Atiendeme, quiereme, ven ámame.
Выслушай меня, полюби меня, приходи и люби меня.
Uhhh, atiendeme.
Ох, выслушай меня.
No no no no no se juega, con las cosas del amor.
Нет-нет-нет-нет, не играют с вещами любви.
Atiendeme.
Выслушай меня.
(CORO 2)
(Припев 2)
No no se juega, con las cosas del amor. Uhhh, atiendeme.
Нет-нет, не играют с вещами любви. Ох, выслушай меня.
No es tan fácil olvidar, un amor tan divino.
Не так просто забыть такую божественную любовь.
No no se juega, con las cosas del amor. Uhhh, atiendeme.
Нет-нет, не играют с вещами любви. Ох, выслушай меня.
No me arranques de tu vida, si bien sabes que eres mía.
Не вырывай меня из своей жизни, ведь ты же прекрасно знаешь, что я твой.
(CORO 3)
(Припев 3)
No se juega.
Не играют.
Que no se juega no.
Что не играют, нет.
No no se juega.
Нет-нет, не играют.
Con las cosas del amor.
С вещами любви.
Atiendeme.
Выслушай меня.
Atiendeme, comprendeme, escuchame.
Выслушай меня, пойми меня, услышь меня.
No se juega.
Не играют.
Que no se juega no.
Что не играют, нет.
No no se juega.
Нет-нет, не играют.
Con las cosas del amor.
С вещами любви.
Atiendeme.
Выслушай меня.
No quiero mas falsedad, lo que quiero es felicidad.
Я больше не хочу лжи, я хочу счастья.
No se juega.
Не играют.
Que no se juega no.
Что не играют, нет.
No no se juega.
Нет-нет, не играют.
Con las cosas del amor.
С вещами любви.
Atiendeme.
Выслушай меня.
Este amor es para siempre, atiende, comprende.
Эта любовь - навсегда, выслушай, пойми.





Writer(s): Irma Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.