Johnny Rivera - Cuando Parara la Lluvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Rivera - Cuando Parara la Lluvia




Cuando Parara la Lluvia
When the Rain Stops
¿Cuándo parará la lluvia, en mi corazón?
When will the rain stop, in my heart?
¿Cuándo dejará de hablarme con tu voz?
When will you stop speaking to me with your voice?
Busco y no encuentro, sueño estar despierto y no entiendo
I search and can't find, I dream of being awake and I don't understand
¿Cuándo parará la lluvia en mi corazón?
When will the rain stop in my heart?
Te contaré la historia, fue diferente a las demás
I'll tell you the story, it was different from the others
La guardo en la memoria, herida que no cerrará más
I keep it in my memory, a wound that will never close
La conocí una tarde de esas que llueve sin parar
I met her one afternoon like those that rain without stopping
Una mirada suya y algo en mí, empezó a girar
A look from her and something in me started to turn
Y entonces nos amamos sin sentido
And then we loved each other without meaning
No entendí cuando me dijo:
I didn't understand when she said to me:
No quiero que me busques nunca más
I don't want you to ever look for me again
Fue un rato de locura y nada más
It was a moment of madness and nothing more
Y ahora lluvia, dime que no fui tan solo una aventura
And now rain, tell me that I wasn't just an adventure
Que piensa en como yo en ella
That she thinks of me as I do of her
Dime, ¿cuándo parará la lluvia, en mi corazón?
Tell me, when will the rain stop, in my heart?
Te contaré la historia, fue diferente a las demás
I'll tell you the story, it was different from the others
La guardo en la memoria, herida que no cerrará más
I keep it in my memory, a wound that will never close
La conocí una tarde de esas que llueve sin parar
I met her one afternoon like those that rain without stopping
Una mirada suya y algo en mí, empezó a girar
A look from her and something in me started to turn
Y entonces nos amamos sin sentido
And then we loved each other without meaning
No entendí cuando me dijo:
I didn't understand when she said to me:
No quiero que me busques nunca más
I don't want you to ever look for me again
Fue un rato de locura y nada más
It was a moment of madness and nothing more
Y ahora lluvia, (y ahora lluvia) dime que no fui tan solo una aventura
And now rain, (and now rain) tell me that I wasn't just an adventure
Que piensa en mí, como yo en ella
That she thinks of me as I do of her
Que no se burla de mi pena
That she doesn't make fun of my pain
Y ahora lluvia (lluvia) una aventura
And now rain (rain) an adventure
¿Cuándo parará la lluvia, en mi corazón?
When will the rain stop, in my heart?
(Y ahora lluvia, dime que no fui tan solo una aventura)
(And now rain, tell me that I wasn't just an adventure)
Debe ser que he sentido la fuerza de tu amor, no te vayas corazón
It must be that I have felt the strength of your love, don't go away my love
(Y ahora lluvia, dime que no fui tan solo una aventura)
(And now rain, tell me that I wasn't just an adventure)
Que piensa en como yo en ella, que no se burla de mi pena
That she thinks of me as I do of her, that she doesn't make fun of my pain
(Y ahora lluvia, dime que no fui tan solo una aventura)
(And now rain, tell me that I wasn't just an adventure)
Con su mirada me hizo despertar y algo en mi empezó a girar
With her look she made me wake up and something in me started to turn
(Y ahora lluvia, dime que no fui tan solo una aventura)
(And now rain, tell me that I wasn't just an adventure)
Necesito una amiga que me quiera con su alma entera
I need a friend who loves me with her whole soul
(Y ahora lluvia, dime que no fui tan solo una aventura)
(And now rain, tell me that I wasn't just an adventure)
La llevo en mi memoria que distinta fue esta historia
I carry her in my memory, how different this story was
(Y ahora lluvia, dime que no fui tan solo una aventura)
(And now rain, tell me that I wasn't just an adventure)
Busco y no encuentro, ¿cuándo parará la lluvia, en mi corazón?
I search and can't find, when will the rain stop, in my heart?





Writer(s): Pena-berdiel Angel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.