Paroles et traduction Johnny Rivera - My Eyes Adored You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Eyes Adored You
Мои глаза обожали тебя
My
eyes
adored
you
though
I
never
laid
a
hand
on
you.
Мои
глаза
обожали
тебя,
хотя
я
никогда
не
прикасался
к
тебе.
My
eyes
adored
you
like
a
million
miles
away
from
me,
Мои
глаза
обожали
тебя,
словно
ты
была
за
миллион
миль
от
меня,
You
couldn't
see
how
I
adored
you.
Ты
не
могла
видеть,
как
я
тебя
обожал.
So
close,
so
close
and
yet
so
far.
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
Carried
your
books
from
school
Носил
твои
книги
из
школы,
Playin'
make
believe
you're
married
to
me,
Играли,
делая
вид,
что
ты
замужем
за
мной,
You
were
fifth-grade,
I
was
sixth
when
we
came
to
be.
Ты
была
в
пятом
классе,
я
в
шестом,
когда
мы
познакомились.
Walkin'
home
ev'ry
day
over
Bonnicut
Bridge
and
Bay
Каждый
день
шли
домой
по
мосту
Бонникут
и
заливу,
Till
we
grew
into
the
me
and
you
who
went
our
separate
ways.
Пока
мы
не
выросли
и
не
пошли
каждый
своей
дорогой.
My
eyes
adored
you
though
I
never
laid
a
hand
on
you.
Мои
глаза
обожали
тебя,
хотя
я
никогда
не
прикасался
к
тебе.
My
eyes
adored
you
like
a
million
miles
away
from
me,
Мои
глаза
обожали
тебя,
словно
ты
была
за
миллион
миль
от
меня,
You
couldn't
see
how
I
adored
you.
Ты
не
могла
видеть,
как
я
тебя
обожал.
So
close,
so
close
and
yet
so
far.
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
Headed
for
city
lights,
climbed
the
ladder
up
to
fortune
and
fame,
Стремился
к
городским
огням,
взбирался
по
лестнице
к
богатству
и
славе,
I
worked
my
fingers
to
the
bone
made
myself
a
name.
Я
работал
до
изнеможения,
чтобы
сделать
себе
имя.
Funny
I
seemed
to
find
that
no
matter
how
the
years
unwind;
Забавно,
я
обнаружил,
что
независимо
от
того,
как
проходят
годы;
Still
I
reminisce
'bout
the
girl
I
miss
and
the
love
I
left
behind.
Я
всё
ещё
вспоминаю
о
девушке,
по
которой
скучаю,
и
о
любви,
которую
оставил
позади.
My
eyes
adored
you
though
I
never
laid
a
hand
on
you.
Мои
глаза
обожали
тебя,
хотя
я
никогда
не
прикасался
к
тебе.
My
eyes
adored
you
like
a
million
miles
away
from
me,
Мои
глаза
обожали
тебя,
словно
ты
была
за
миллион
миль
от
меня,
You
couldn't
see
how
I
adored
you.
Ты
не
могла
видеть,
как
я
тебя
обожал.
So
close,
so
close
and
yet
so
far.
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
All
my
life
I
will
remember
how
warm
and
tender
we
were
way
back
then,
Всю
свою
жизнь
я
буду
помнить,
какими
тёплыми
и
нежными
мы
были
тогда,
(My
eyes
adored
you
though
I
never
laid
a
hand
on
you.)
(Мои
глаза
обожали
тебя,
хотя
я
никогда
не
прикасался
к
тебе.)
(My
eyes
adored
you
like
a
million
miles
away
from
me,
(Мои
глаза
обожали
тебя,
словно
ты
была
за
миллион
миль
от
меня,
You
couldn't
see
how
I
adored
you.)
Ты
не
могла
видеть,
как
я
тебя
обожал.)
Oh
the
feeling,
sad
regrets
I
know
I
won't
ever
forget
you,
О,
это
чувство,
грустные
сожаления,
я
знаю,
что
никогда
не
забуду
тебя,
My
childhood
friend.
Моя
подруга
детства.
(So
close,
so
close
and
yet
so
far.)
(Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.)
My
eyes
adored
you
though
I
never
laid
a
hand
on
you.
Мои
глаза
обожали
тебя,
хотя
я
никогда
не
прикасался
к
тебе.
My
eyes
adored
you
like
a
million
miles
away
from
me,
Мои
глаза
обожали
тебя,
словно
ты
была
за
миллион
миль
от
меня,
You
couldn't
see
how
I
adored
you.
Ты
не
могла
видеть,
как
я
тебя
обожал.
So
close,
so
close
and
yet
so
far.
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
My
eyes
adored
you
though
I
never
laid
a
hand
on
you.
Мои
глаза
обожали
тебя,
хотя
я
никогда
не
прикасался
к
тебе.
My
eyes
adored
you
like
a
million
miles
away
from
me,
Мои
глаза
обожали
тебя,
словно
ты
была
за
миллион
миль
от
меня,
You
couldn't
see
how
I
adored
you.
Ты
не
могла
видеть,
как
я
тебя
обожал.
So
close,
so
close
and
yet
so
far.
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crewe Bob, Nolan Kenny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.