Johnny Rivera - Por Fin la Lluvia Paro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Rivera - Por Fin la Lluvia Paro




Por Fin la Lluvia Paro
The Rain Has Finally Stopped
Cuánto tiempo ha pasado
How long has it been
Caminando bajo cielos nublados
Walking in cloudy skies
Tantos años buscando
So many years searching
Esa voz esa mirada
That voice, that look
Sin haberlas encontrado
Without ever having found them
Y por poco me ahoga el aguacero
And the downpour nearly drowned me
Pero hoy...
But today...
Por fin la lluvia paró
The rain has finally stopped
Hoy en mi alma escapó
Today, in my soul, it escaped
Todo el dolor que me dejó con su adiós
All the pain that her goodbye left me with
Por fin la lluvia paró
The rain has finally stopped
El sol de mi vida volvió
The sun of my life has returned
Iluminándome con su dulce amor...
Illuminating me with her sweet love...
Ha regresado ya ese algo en
That something in me has returned
Vuelve a girar
It starts up again
Y esa historia que te cuento
And that story that I tell you
Si es distinta a las demás
Is different from all the others
Porque la lluvia paró...
Because the rain has stopped...
Por fin la lluvia paro...
The rain has finally stopped
Ha regresado ya ese algo en
That something in me has returned
Vuelve a girar
It starts up again
Y esa tarde al parecer
And that afternoon apparently
No fue locura y nada más...
Was not madness and nothing more...





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Johnny Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.