Paroles et traduction Johnny Rivers - Blue Suede Shoes (Tribute To Carl Perkins)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Suede Shoes (Tribute To Carl Perkins)
Замшевые ботинки синего цвета (Дань уважения Карлу Перкинсу)
Well,
it′s
one
for
the
money,
two
for
the
show
Ну
что
ж,
раз,
два
— взяли!
Three
to
get
ready,
now
go,
cat,
go
Три
— готовы,
вперёд,
детка,
вперёд!
But
don't
you
step
on
my
blue
suede
shoes
Только
не
наступай
на
мои
синие
замшевые
ботинки.
You
can
do
anything,
but
lay
off
of
my
blue
suede
shoes
Делай
что
хочешь,
но
не
трогай
мои
синие
замшевые
ботинки.
Well,
you
can
knock
me
down,
step
in
my
face
Можешь
сбить
меня
с
ног,
плюнуть
мне
в
лицо,
Slander
my
name
all
over
the
place
Опорочить
мое
имя
повсюду,
Do
anything
that
you
want
to
do
Делай
всё,
что
захочешь,
But
uh-uh,
honey,
lay
off
of
my
shoes
Но,
э-э,
милая,
не
трогай
мои
ботинки.
Don′t
you
step
on
my
blue
suede
shoes
Не
наступай
на
мои
синие
замшевые
ботинки.
You
can
do
anything,
but
lay
off
of
my
blue
suede
shoes
Делай
что
хочешь,
но
не
трогай
мои
синие
замшевые
ботинки.
You
can
burn
my
house,
steal
my
car
Можешь
сжечь
мой
дом,
угнать
мою
машину,
Drink
my
liquor
from
an
old
fruit
jar
Выпить
мой
виски
из
старой
банки
из-под
варенья,
Do
anything
that
you
want
to
do
Делай
всё,
что
захочешь,
But
uh-uh,
honey,
lay
off
of
my
shoes
Но,
э-э,
милая,
не
трогай
мои
ботинки.
Don't
you
step
on
my
blue
suede
shoes
Не
наступай
на
мои
синие
замшевые
ботинки.
You
can
do
anything,
but
lay
off
of
my
blue
suede
shoes
Делай
что
хочешь,
но
не
трогай
мои
синие
замшевые
ботинки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Perkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.