Paroles et traduction Johnny Rivers - Cast Your Fate To the Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cast Your Fate To the Wind
Брось свою судьбу на ветер
A
month
of
nights,
a
year
of
days
Месяц
ночей,
год
дней,
Octobers
drifting
into
Mays
Октябри
дрейфуют
в
мае,
I
set
my
sail
when
the
tide
comes
in
Я
поднимаю
парус,
когда
приходит
прилив,
And
I
just
cast
my
fate
to
the
wind.
И
просто
бросаю
свою
судьбу
на
ветер.
I
shift
my
course
along
the
breeze
Я
меняю
курс
по
ветру,
Won′t
sail
up
wind
on
memories
Не
буду
плыть
против
ветра
по
волнам
воспоминаний,
The
empty
sky
is
my
best
friend
Пустое
небо
— мой
лучший
друг,
And
I
just
cast
my
fate
to
the
wind
И
я
просто
бросаю
свою
судьбу
на
ветер.
That
time
has
a
way
of
changing
a
man
throughout
the
years
Время
меняет
мужчину
с
годами,
And
now
I'm
rearranging
my
life
through
all
my
tears
И
теперь
я
перестраиваю
свою
жизнь
сквозь
слезы,
Alone,
alone,
alone
Один,
один,
один.
There
never
was,
there
couldn′t
be
Никогда
не
было,
и
не
могло
быть,
A
place
in
time
for
men
like
me
Места
во
времени
для
таких
мужчин,
как
я,
Who'd
drink
the
dark
and
laugh
at
day
Кто
пил
бы
тьму
и
смеялся
над
днем,
And
let
their
wildest
dreams
blow
away
И
позволял
своим
самым
смелым
мечтам
развеяться.
That
time
has
a
way
of
changing
a
man
throughout
the
years
Время
меняет
мужчину
с
годами,
And
now
I'm
rearranging
my
life
through
all
my
tears
И
теперь
я
перестраиваю
свою
жизнь
сквозь
слезы,
Alone,
alone,
alone
Один,
один,
один.
So
now
I′m
old,
I′m
wise,
I'm
smart
Теперь
я
стар,
я
мудр,
я
умен,
I′m
just
a
man
with
half
a
heart
Я
просто
мужчина
с
разбитым
сердцем,
I
wonder
how
it
might
have
been
Мне
интересно,
как
бы
все
могло
сложиться,
And
I
hadn't
cast
my
fate
to
the
wind
Если
бы
я
не
бросил
свою
судьбу
на
ветер,
To
the
wind,
to
the
wind.
На
ветер,
на
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guaraldi Vincent Anthony, Rowe Carel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.