Paroles et traduction Johnny Rivers - Days of Wine and Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days of Wine and Roses
Дни вина и роз
The
lonely
night
discloses,
Одинокая
ночь
раскрывает,
Just
a
passing
breeze,
Всего
лишь
мимолетный
бриз,
Filled
with
memories,
Наполненный
воспоминаниями,
The
days
of
wine
and
roses,
Дни
вина
и
роз,
Laugh
and
run
away,
Смеяться
и
убегать,
Like
a
child
at
play,
Как
ребенок
играющий,
Through
a
meadowland,
Через
цветущий
луг,
Toward
a
closing
door,
К
закрывающейся
двери,
A
door
marked
never
more,
Двери
с
надписью
"больше
никогда",
That
wasn′t
there
before.
Которой
раньше
там
не
было.
The
lonely
night
discloses,
Одинокая
ночь
раскрывает,
Just
to
pass
some
breeze,
Просто
мимолетный
ветерок,
Filled
with
memories,
Наполненный
воспоминаниями,
Of
the
golden
smile,
О
золотой
улыбке,
That
introduced
me
to,
Которая
познакомила
меня
с,
Oh,
the
days
of
wine
and
roses,
О,
дни
вина
и
роз,
(Oh,
the
days
of
wine
and
roses)
(О,
дни
вина
и
роз)
Laugh
and
run
away,
Смеяться
и
убегать,
Just
like
a
child
at
play,
Прямо
как
ребенок,
играющий,
(Through
a
meadowland,
(Через
цветущий
луг,
Toward
a
closing
door)
К
закрывающейся
двери)
Oh,
don't
more,
never
more
О,
не
надо
больше,
никогда
больше,
I
know
it
wasn′t
there
before.
Я
знаю,
ее
раньше
там
не
было.
The
lonely
night
discloses,
Одинокая
ночь
раскрывает,
Just
a
passing
breeze,
Всего
лишь
мимолетный
бриз,
Filled
with
memories,
Наполненный
воспоминаниями,
Of
that
golden
smile,
О
той
золотой
улыбке,
That
introduced
me
to,
Которая
познакомила
меня
с,
Oh,
the
days
of
wine
and
roses,
О,
дни
вина
и
роз,
The
lonely
night
discloses,
Одинокая
ночь
раскрывает,
Just
a
passing
breeze,
Всего
лишь
мимолетный
бриз,
Filled
with
memories,
Наполненный
воспоминаниями,
Of
the
golden
smile,
О
той
золотой
улыбке,
That
introduced
me
to,
Которая
познакомила
меня
с,
Oh,
the
days
of
wine
and
roses,
О,
дни
вина
и
роз,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Mancini, Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.