Paroles et traduction Johnny Rivers - If I Were a Carpenter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were a Carpenter
Если б я был плотником
IF
I
WERE
A
CARPENTER
- Johnny
Rivers
ЕСЛИ
Б
Я
БЫЛ
ПЛОТНИКОМ
- Джонни
Риверс
Se
eu
fosse
carpinteiro
Если
б
я
был
плотником
(T.
Hardin)
' 1972
(Т.
Хардин)
' 1972
If
I
were
a
carpenter
and
you
were
a
lady,
Если
б
я
был
плотником,
а
ты
была
леди,
Would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
вышла
за
меня
замуж?
Would
you
have
my
baby?
Родишь
ли
ты
мне
малыша?
If
a
tinker
were
my
trade,
Если
б
ремеслом
моим
было
лудить,
Would
you
still
find
me,
Ты
бы
всё
равно
меня
нашла,
Carrying
the
pots
I
made
Несущего
горшки,
что
сам
слепил,
Following
behind
me?
Следующей
за
мной
по
пятам?
Save
my
love
through
loneliness
Сбереги
мою
любовь
от
одиночества,
Save
my
love
through
sorrow.
Сбереги
мою
любовь
от
печали.
I've
given
you
my
onliness.
Я
отдал
тебе
всю
свою
сущность.
Come
give
me
your
tomorrow.
Подари
мне
свое
завтра.
If
I
worked
my
hands
in
wood,
Если
б
я
работал
с
деревом
руками,
Would
you
still
love
me?
Ты
бы
всё
ещё
любила
меня?
Answer
me,
baby,
yes,
I
would.
Ответь
мне,
милая,
да,
любила
бы.
I'd
put
you
above
me.
Я
бы
тебя
поставил
превыше
себя.
If
I
were
a
miller
at
a
mill
wheel
grinding,
Если
б
я
был
мельником,
у
мельничного
жернова,
Would
you
miss
that
pretty
dress,
Ты
бы
скучала
по
красивому
платью,
And
those
soft
shoes
shinin'?
И
по
этим
блестящим
туфелькам?
Save
my
love
through
loneliness
Сбереги
мою
любовь
от
одиночества,
Save
my
love
through
sorrow.
Сбереги
мою
любовь
от
печали.
I've
given
you
my
onliness.
Я
отдал
тебе
всю
свою
сущность.
Come
give
me
your
tomorrow.
Подари
мне
свое
завтра.
If
I
worked
my
hands
in
wood,
Если
б
я
работал
с
деревом
руками,
Would
you
still
love
me?
Ты
бы
всё
ещё
любила
меня?
Tell
me,
baby,
yes,
I
would.
Скажи
мне,
милая,
да,
любила
бы.
I'd
put
you
above
me.
Я
бы
тебя
поставил
превыше
себя.
If
I
were
a
carpenter
and
you
were
a
lady,
Если
б
я
был
плотником,
а
ты
была
леди,
Would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
вышла
за
меня
замуж?
Would
you
have
my
baby?
Родишь
ли
ты
мне
малыша?
Would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
вышла
за
меня
замуж?
Would
you
have
that
baby?
Ты
бы
родила
мне
малыша?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES TIMOTHY HARDIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.