Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybellene (Live)
Мэйбеллин (Живое исполнение)
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ж
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Ох,
Мэйбеллин,
почему
ж
ты
не
можешь
быть
верной?
Youve
started
back
doing
the
things
you
used
to
do.
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше.
As
I
was
motivatin
over
the
hill
Когда
я
ехал
по
холму,
I
saw
Maybellene
in
a
coup
de
ville.
Я
увидел
Мэйбеллин
в
Купе-Де-Виль.
A
Cadillac
a-rollin
on
the
open
road,
Кадиллак
катится
по
открытой
дороге,
Nothin
will
outrun
my
V8
Ford.
Ничто
не
обгонит
мой
Форд
V8.
The
cadillac
doin
bout
ninety-five,
Кадиллак
мчитсь
со
скоростью
около
ста
пяти,
Shes
bumper
to
bumber
rollin
side
by
side.
Она
бампер
в
бампер,
едет
прямо
рядом.
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ж
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Ох,
Мэйбеллин,
почему
ж
ты
не
можешь
быть
верной?
Youve
started
back
doing
the
things
you
used
to
do.
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше.
Pink
in
the
mirror
on
top
of
the
hill,
Розовый
отблеск
в
зеркале
на
вершине
холма,
Its
just
like
swallowin
up
a
medicine
pill.
Словно
глотаешь
лекарственную
пилюлю.
First
thing
I
saw
that
Cadillac
grille
Первое,
что
я
увидел,
была
решетка
Кадиллака,
Doin
a
hundred
and
ten
gallopin
over
that
hill.
С
орлом
скачущим
с
холма,
летая
навстречу.
Offhill
curve,
a
downhill
strecth,
Поворотом
с
холма,
по
пологой
обочине,
Me
and
that
Cadillac
neck
by
neck.
Я
и
Кадиллак
шли
ноздря
к
ноздре.
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ж
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Ох,
Мэйбеллин,
почему
ж
ты
не
можешь
быть
верной?
Youve
started
back
doing
the
things
you
used
to
do.
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше.
The
Cadillac
pulled
up
ahead
of
the
Ford,
Кадиллак
вырвался
вперед,
оставив
Форд
позади,
The
Ford
got
hot
and
wouldn't
do
no
more.
Форд
закипел
и
больше
не
хотел
ехать.
It
then
got
clody
and
it
started
to
rain,
И
стало
пасмурно,
и
начал
идти
дождь,
I
tooted
my
horn
for
a
passin
lead
Я
посигналил,
пропуская
машины.
The
rain
water
blowin
all
under
my
hood,
Дождевая
вода
бьет
по
всему
пространству
под
моим
капотом,
I
knew
that
was
doin
my
motor
good.
Я
знал,
что
это
идет
на
пользу
моему
двигателю.
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ж
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Ох,
Мэйбеллин,
почему
ж
ты
не
можешь
быть
верной?
Youve
started
back
doing
the
things
you
used
to
do.
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше.
The
motor
cooled
down,
the
heat
went
down
Двигатель
остывал,
температура
падала,
And
that's
when
I
heard
that
highway
sound.
И
тут
я
услышал
звук
шоссе.
The
Cadillac
a-sittin
like
a
ton
of
lead
Кадиллак
сидел,
словно
тонна
свинца,
A
hundred
and
ten
a
half
a
mile
ahead.
Со
скоростью
ста
пятнадцати,
в
полмили
впереди.
The
Cadillac
lookin
like
it's
sittin
still
Кадиллак
выглядел,
будто
стоит
на
месте,
And
I
caught
Maybellene
at
the
top
of
the
hill.
И
я
поймал
Мэйбеллин
на
вершине
холма.
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ж
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Ох,
Мэйбеллин,
почему
ж
ты
не
можешь
быть
верной?
Youve
started
back
doing
the
things
you
used
to
do.
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.