Paroles et traduction Johnny Rivers - Mountain of Love
Standing
on
the
mountain
looking
down
on
the
city
Стою
на
горе
и
смотрю
вниз
на
город.
The
way
I
feel
is
a
doggone
pity.
То,
что
я
чувствую,
- это
чертова
жалость.
Teardrops
falling
down
a
mountainside
Слезы
падают
с
горного
склона.
Many
times
I′ve
been
here
Я
был
здесь
много
раз.
Many
times
I've
cried
Много
раз
я
плакала.
We
used
to
be
so
happy
Раньше
мы
были
так
счастливы.
When
we
were
in
love
Когда
мы
были
влюблены.
High
on
a
mountain
of
love.
Высоко
на
горе
любви.
Night
after
night
I′ve
been
standing
here
alone
Ночь
за
ночью
я
стою
здесь
один.
Weeping
my
heart
out
to
cold
gray
dawn
Выплакивая
свое
сердце
до
холодного
серого
рассвета
Praying
that
you're
lonely
and
you'll
come
here
too
Молюсь,
чтобы
тебе
было
одиноко
и
ты
тоже
пришла
сюда.
Hoping
just
by
chance
that
I
get
a
glimpse
of
you
Надеюсь,
что
случайно
увижу
тебя.
Trying
hard
to
find
you
Изо
всех
сил
пытаюсь
найти
тебя
Somewhere
I
love
Место,
которое
я
люблю.
High
on
a
mountain
of
love.
Высоко
на
горе
любви.
A
mountain
of
love
Гора
Любви
A
mountain
of
love
Гора
Любви
You
should
be
ashamed
Тебе
должно
быть
стыдно.
We
used
to
be
a
mountain
of
love
Когда-то
мы
были
горой
любви.
But
you
just
changed
your
name
Но
ты
только
что
сменил
имя.
Way
down
below
there′s
a
half
a
million
people
Далеко
внизу
живет
полмиллиона
человек.
Somewhere
there′s
a
church
with
a
big
tall
steeple
Где
то
есть
церковь
с
большой
высокой
колокольней
Inside
a
church
there's
an
altar
filled
with
flowers
Внутри
церкви
есть
алтарь,
полный
цветов.
Wedding
bells
are
ringing
and
they
should
have
been
ours
Звенят
свадебные
колокола,
и
они
должны
были
быть
нашими.
That′s
why
I'm
so
lonely
Вот
почему
мне
так
одиноко.
My
dreams
gone
above
Мои
мечты
ушли
в
небытие.
High
on
a
mountain
of
love.
Высоко
на
горе
любви.
(Musical
interlude)
(Музыкальная
интерлюдия)
A
mountain
of
love
Гора
Любви
A
mountain
of
love
Гора
Любви
You
should
be
ashamed
Тебе
должно
быть
стыдно.
We
used
to
be
a
mountain
of
love
Когда-то
мы
были
горой
любви.
But
you
just
changed
your
name
Но
ты
только
что
сменил
имя.
Way
down
below
there′s
a
half
a
million
people
Далеко
внизу
живет
полмиллиона
человек.
Somewhere
there's
a
church
with
a
big
tall
steeple
Где-то
есть
церковь
с
большой
высокой
колокольней.
Inside
a
church
there′s
an
altar
filled
with
flowers
В
церкви
есть
алтарь,
полный
цветов.
Wedding
bells
are
ringing
that
should
have
been
ours
Звонят
свадебные
колокола,
которые
должны
были
быть
нашими.
That's
why
I'm
so
lonely
Вот
почему
мне
так
одиноко.
My
dreams
gone
above
Мои
мечты
ушли
в
небытие.
High
on
a
mountain
of
love.
Высоко
на
горе
любви.
High
on
a
mountain
of
love.
Высоко
на
горе
любви.
High
on
a
mountain
of
love.
Высоко
на
горе
любви.
High
on
a
mountain
of
love
(fade)
Высоко
на
горе
любви
(исчезает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorman Harold Kenneth, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.