Royal Damn - Flashbang - prod. DannyBeatz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royal Damn - Flashbang - prod. DannyBeatz




Flashbang - prod. DannyBeatz
Светошумовая - prod. DannyBeatz
Posso spiegarti con 2 frasi cosa intendo
Могу объяснить тебе в двух фразах, что я имею в виду,
Ma non spiegarti il mondo di cui mi intendo
Но не объяснять мир, в котором я разбираюсь,
Restando concentrato sull'intento e l'interno
Оставаясь сосредоточенным на намерении и внутреннем мире,
E c'ho il fuoco dell'inferno
И у меня огонь ада внутри.
La sera prima del live lavoro e prove
Вечером перед концертом работа и репетиции,
La sera dopo il live già ne ho di nuove
Вечером после концерта у меня уже новые идеи,
Ma poi durante il live sputo parole
Но во время концерта я выплевываю слова,
Che ogni cazzo di royale bestemmia a rallentatore
Что любой чертов король ругается в замедленной съемке.
Le notti con la weed e con la penna
Ночи с травкой и ручкой,
Le albe con la weed e con la penna
Рассветы с травкой и ручкой,
Scrivo rime con la weed e con la penna
Пишу рифмы с травкой и ручкой,
Perché una mi fa volare e l'altra mi riporta a terra
Потому что одна дает мне взлететь, а другая возвращает на землю.
Io lo so alleno l'inchiostro a fare rima
Я знаю, я тренирую чернила рифмовать,
Almeno per oggi me la sento Pharrell Williams
По крайней мере, сегодня я чувствую себя Фарреллом Уильямсом.
Star della mia vita come 'sti scemi
Звезда своей жизни, как эти два дурака,
Viene da una vita Steve Buscemi!
Прямиком из жизни Стива Бушеми!
23 secondi accecato e stordito
2-3 секунды ослеплен и оглушен,
La botta è inaspettata John anche per te
Удар неожиданный, да, Джон, даже для тебя.
Non importa quanta merda hai digerito
Неважно, сколько дерьма ты переварил,
Nella vita esplodi dentro sei una flashbang!
В жизни ты взрываешься внутри, ты светошумовая граната!
-Rit.(Johnny Roy x1)2 3 secondi accecato e stordito
-Припев (Johnny Roy x1) 2-3 секунды ослеплен и оглушен,
La botta è inaspettata John anche per te
Удар неожиданный, да, Джон, даже для тебя.
Non importa quanta merda hai digerito
Неважно, сколько дерьма ты переварил,
Nella vita esplodi dentro sei una flashbang!
В жизни ты взрываешься внутри, ты светошумовая граната!
Quando senti il nostro nome grida damn!
Когда слышишь наше имя, кричи: "Черт!"
Quando senti il nostro nome gridi damn!
Когда слышишь наше имя, кричи: "Черт!"
Perché sotto le suole sotto il sudore
Потому что под подошвами, под потом,
C'è sempre una miccia per l'esplosione flashbang!
Всегда есть запал для взрыва, светошумовая!
(Johnny Roy)La vita è un conflitto continuo
(Johnny Roy) Жизнь это непрерывный конфликт,
La figa l'amica la weeda il vicino
Баба подруга, травка соседка,
La prima la riga l'affitto continuo?
Первая, строчка, аренда, продолжать?
La rima la cima il picco il declino
Рифма, вершина, пик, упадок.
La storia del rap in 4 barre
История рэпа в 4 строчках,
Racconti storie sul rap ah 4 balle
Рассказываешь истории о рэпе, ах, 4 вранья.
Chi vive solo di rap c'ha 4 palle
У того, кто живет только рэпом, есть 4 яйца,
2 per combattere le altre per raccontarvele
2, чтобы бороться, другие 2, чтобы рассказать вам об этом.
John altro che battaglia
Джон, да, это больше, чем битва,
Stronzi more fire ma è un fuoco di paglia
Ублюдки, больше огня, да, но это соломенный огонь.
Sono così hip-hop che i più grandi kings
Я настолько хип-хоп, что величайшие короли
Dovrebbero farmi cittadino onorario al Queens
Должны сделать меня почетным гражданином Квинса.
Dancing like a white girl
Танцую, как белая девчонка,
Doppi passi e pezzi bella Michael a Monty Python
Двойные шаги и треки, красотка, Майкл в Монти Пайтон.
Bye brò se non capisci sayonara
Пока, бро, если не понимаешь, саёнара,
Ascoltale 'ste perle che ne sparo un paio a gara!
Слушай эти жемчужины, я выстреливаю пару наперегонки!
-Rit.(Johnny Roy x1)2 3 secondi accecato e stordito
-Припев (Johnny Roy x1) 2-3 секунды ослеплен и оглушен,
La botta è inaspettata John anche per te
Удар неожиданный, да, Джон, даже для тебя.
Non importa quanta merda hai digerito
Неважно, сколько дерьма ты переварил,
Nella vita esplodi dentro sei una flashbang!
В жизни ты взрываешься внутри, ты светошумовая граната!
Quando senti il nostro nome grida damn!
Когда слышишь наше имя, кричи: "Черт!"
Quando senti il nostro nome gridi damn!
Когда слышишь наше имя, кричи: "Черт!"
Perché sotto le suole sotto il sudore
Потому что под подошвами, под потом,
C'è sempre una miccia per l'esplosione flashbang!
Всегда есть запал для взрыва, светошумовая!





Writer(s): Dannybeatz, Johnny Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.