Johnny Sedes Y Su Orquesta - Doce Cascabeles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Sedes Y Su Orquesta - Doce Cascabeles




Doce Cascabeles
Twelve Bells
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
My horse carries twelve bells along the road,
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera.
And my pilgrim wears a pair of carnations in her hair.
Música
Music
Y la carreta que va adelante
And the cart that goes ahead
Mil campanillas lleva sonando
Bears a thousand ringing bells,
Y hasta las ruedas hacen su cante
And even the wheels sing their song,
Por qué los ejes van repicando.
For the axles chime.
Para el cubierto con arrallanes
Covered with garlands,
Toldo con cielo de andalucía
Canopy with the sky of Andalusia,
Que bien bracean, mis alazanes
How well my sorrels pull,
Que no hay carreta como la mía.
There is no cart like mine.
Música
Music
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
My horse carries twelve bells along the road,
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera.
And my pilgrim wears a pair of carnations in her hair.
La carretera se hace de flores
The road is made of flowers,
Al paso alegre de las romeras
At the cheerful pace of the pilgrims,
Y hay madrigales, besos y amores
And there are madrigals, kisses, and love
Por los caminos y las laderas.
Along the paths and slopes.
Bajo el amparo de mi sombrero
Under the shelter of my hat,
Hay que bonitas van mis romeras
How beautiful my pilgrims are,
Van derramando, gracia y salero
They spread grace and charm
Parece suya la tierra entera.
The whole earth seems to be theirs.
Música
Music
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
My horse carries twelve bells along the road,
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera.
And my pilgrim wears a pair of carnations in her hair.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.