Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Name Blues
Namenloser Blues
Well
you
know
I
love
you,
little
girl
Weißt
du,
ich
liebe
dich,
kleines
Mädchen
Well
that's
why
you
treats
me
like
you
do
Darum
behandelst
du
mich
so
Well
number
one
is
at
the
station
Also,
Nummer
eins
ist
am
Bahnhof
Number
two
is
on
the
road
Nummer
zwei
ist
unterwegs
Well
number
one
is
at
the
station
woohoo
Also,
Nummer
eins
ist
am
Bahnhof
woohoo
Number
two
is
on
the
road
Nummer
zwei
ist
unterwegs
Well
I'd
want
to
be
your
daddy
if
you'd
let
me
woohoo
Also,
ich
wär'
gern
dein
Mann,
wenn
du
mich
ließest
woohoo
'Less
my
baby
get
on
board
Es
sei
denn,
mein
Baby
steigt
ein
Well
la
do
da
do
da
La
do
da
do
da
Loo
la
do
da
do
da
Loo
la
do
da
do
da
Well
I
used
to
be
your
baby,
darlin'
Also,
ich
war
mal
dein
Baby,
Liebling
But
now
you
treat
me
like
I'm
a
low
down
dog
Aber
jetzt
behandelst
du
mich
wie
einen
miesen
Hund
Well
I
love
you,
little
girl
Weißt
du,
ich
liebe
dich,
kleines
Mädchen
But
I
don't
like
the
way
you
do
Aber
mir
gefällt
nicht,
wie
du's
tust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ned Shines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.