Paroles et traduction Johnny Sky - La Estrategia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
nunca
es
bueno
aparecer
que
no
debo
llamarla
Я
знаю,
что
не
стоит
появляться,
что
не
должен
звонить,
Que
debe
parecer
que
así
estoy
bien
que
ya
pude
olvidarla
Что
должен
делать
вид,
что
мне
хорошо,
что
я
уже
смог
забыть
тебя.
Igual
sí
se
que
fue
su
decisión
y
debo
respetarla
Всё
же
я
знаю,
что
это
было
твоё
решение,
и
я
должен
уважать
его.
Y
debo
reprimir
esta
esperanza
de
volver
a
amarla
И
должен
подавить
эту
надежду
снова
полюбить
тебя.
Si
lo
hago
todo
bien
quizás
un
día
lograré
que
llore
Если
я
всё
сделаю
правильно,
возможно,
однажды
я
добьюсь
того,
что
ты
заплачешь.
Y
no
es
que
yo
quiera
que
sufra
es
que
quiero
que
no
me
ignore
И
не
то
чтобы
я
хотел,
чтобы
ты
страдала,
просто
я
хочу,
чтобы
ты
не
игнорировала
меня.
Que
aunque
no
estés
en
culpa
tal
vez
me
ganaron
mis
temores
Хотя
ты
и
не
виновата,
возможно,
меня
победили
мои
страхи.
Si
lo
hago
todo
bien
quizás
un
día
vuelva
y
se
enamore
Если
я
всё
сделаю
правильно,
возможно,
однажды
ты
вернёшься
и
влюбишься.
(Vuelva
y
se
enamore)
(Вернёшься
и
влюбишься)
Hacerlo
todo
sin
errores
para
ver
si
te
cautivo
Сделать
всё
без
ошибок,
чтобы
увидеть,
смогу
ли
я
пленить
тебя,
Y
buscar
la
excusa
perfecta
И
найти
идеальный
предлог,
Para
que
sepas
que
aún
vivo
Чтобы
ты
знала,
что
я
всё
ещё
жив,
Y
para
hacer
esa
llamada
que
demuestre
que
aún
existo
И
чтобы
сделать
этот
звонок,
который
докажет,
что
я
всё
ещё
существую.
La
estrategia
es
lo
de
menos
Стратегия
— это
не
главное,
Yo
sólo
quiero
oír
tu
voz
Я
просто
хочу
услышать
твой
голос.
No
quiero
seguir
jugando...
Не
хочу
больше
играть...
A
que
sean
mis
amigos
В
то,
чтобы
мои
друзья
Quienes
decidan
que
hago
Решали,
что
мне
делать.
La
verdad
me
estoy
ahogando...
Правда,
я
задыхаюсь...
Al
tragarme
las
palabras
Проглатывая
слова
Y
no
decir
que
te
extraño
И
не
говоря,
что
скучаю
по
тебе,
Y
no
decir
que
te
amo...
И
не
говоря,
что
люблю
тебя...
Me
han
dicho
por
ahí
que
me
olvidaste
y
que
ya
no
estas
triste
Мне
говорили,
что
ты
забыла
меня
и
что
ты
больше
не
грустишь,
Que
hay
otro
y
que
ya
no
te
importa
lo
que
por
mi
un
día
sentiste
Что
есть
другой,
и
тебе
уже
всё
равно,
что
ты
когда-то
чувствовала
ко
мне.
Y
yo
no
pierdo
la
esperanza
y
sueño
con
que
desmentiste
А
я
не
теряю
надежды
и
мечтаю,
что
ты
всё
это
опровергла,
Y
que
usas
la
misma
estrategia
que
yo
usé
cuando
te
fuiste...
И
что
ты
используешь
ту
же
стратегию,
что
и
я,
когда
ты
ушла...
(Cuando
te
fuiste)
(Когда
ты
ушла)
Hacerlo
todo
sin
errores
para
ver
si
te
cautivo
Сделать
всё
без
ошибок,
чтобы
увидеть,
смогу
ли
я
пленить
тебя,
Y
buscar
la
excusa
perfecta
И
найти
идеальный
предлог,
Para
que
sepas
que
aún
vivo
Чтобы
ты
знала,
что
я
всё
ещё
жив,
Y
para
hacer
esa
llamada
que
demuestre
que
aún
existo
И
чтобы
сделать
этот
звонок,
который
докажет,
что
я
всё
ещё
существую.
La
estrategia
es
lo
de
menos
Стратегия
— это
не
главное,
Yo
sólo
quiero
oír
tu
voz
Я
просто
хочу
услышать
твой
голос.
No
quiero
seguir
jugando...
Не
хочу
больше
играть...
A
que
sean
mis
amigos
В
то,
чтобы
мои
друзья
Quienes
decidan
que
hago
Решали,
что
мне
делать.
La
verdad
me
estoy
ahogando...
Правда,
я
задыхаюсь...
Al
tragarme
las
palabras
Проглатывая
слова
Y
no
decir
que
te
extraño
И
не
говоря,
что
скучаю
по
тебе,
Y
no
decir
que
te
amo...
И
не
говоря,
что
люблю
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzales Alejandro, Renigiro Mauricio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.