Paroles et traduction Johnny Stimson - Meltdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dipping
my
toe
into
the
quicksand
Окунаю
палец
ноги
в
зыбучие
пески,
Stuck
here
like
Indiana
Jones
(oh)
Застрял
здесь,
как
Индиана
Джонс
(ох).
Sink
to
the
bottom,
I
can
die
in
slo-mo
Погружаюсь
на
дно,
могу
умереть
в
замедленной
съемке.
All
the
way
down,
I
hit
the
deep
end
(deep
end)
Совсем
сбился
с
пути,
я
на
глубине
(на
глубине),
I'm
on
a
journey
to
the
core
Я
в
путешествии
к
самому
сердцу,
Take
me
to
depths
nobody's
ever
been
before
Унеси
меня
на
глубину,
где
еще
никто
не
бывал.
I'm
Walter
White
pulling
up
in
my
88
Winnebago
Я
Уолтер
Уайт,
подъезжаю
на
своем
88-м
Winnebago,
Gonna
sunset
cruise
the
coast
to
San
Diego
Собираюсь
прокатиться
по
побережью
до
Сан-Диего,
Gonna
drive
over
the
edge
of
a
volcano
tonight
Собираюсь
сегодня
ночью
проехать
по
краю
вулкана.
I
think
I'm
headed
for
a
meltdown
Кажется,
я
близок
к
краху,
A
meltdown,
for
a
meltdown
К
краху,
близок
к
краху,
Can't
think
about
nobody
else
now
Не
могу
думать
ни
о
ком
другом
сейчас,
Else
now,
nobody
else
now
Другом
сейчас,
ни
о
ком
другом
сейчас.
I'll
continue
sipping
on
this
java,
swimming
in
your
lava
Я
продолжу
пить
этот
кофе,
купаясь
в
твоей
лаве,
Swallow
me
up
until
my
whole
body's
on
fire
Поглоти
меня,
пока
все
мое
тело
не
загорится,
Headed
for
a
meltdown,
a
meltdown,
for
a
meltdown
Близок
к
краху,
к
краху,
близок
к
краху.
I
was
here,
you
were
there
Я
был
здесь,
ты
была
там,
Universe
doesn't
care
Вселенной
все
равно.
Maybe
we're
not
meant
to
be
together
Может
быть,
нам
не
суждено
быть
вместе.
Atom
bombs,
angry
moms
Атомные
бомбы,
злые
мамочки,
Nothing's
right,
nothing's
wrong
Нет
ничего
правильного,
нет
ничего
неправильного.
Maybe
we
should
count
down
to
forever
Может
быть,
нам
стоит
начать
обратный
отсчет
до
вечности.
If
you
could
give
me
just
a
minute
Если
бы
ты
могла
дать
мне
всего
минуту,
I
can
be
a
quick
learner
Я
быстрый
ученик,
Take
it
to
the
limit,
then
take
it
a
little
further
Доведу
до
предела,
а
потом
зайду
еще
дальше.
Nuclear
reactor,
I'm
a
Bunsen
burner
Ядерный
реактор,
я
горелка
Бунзена,
And
I'm
about
to
explode
И
я
вот-вот
взорвусь.
I
think
I'm
headed
for
a
meltdown
Кажется,
я
близок
к
краху,
A
meltdown,
for
a
meltdown
К
краху,
близок
к
краху,
Can't
think
about
nobody
else
now
Не
могу
думать
ни
о
ком
другом
сейчас,
Else
now,
nobody
else
now
Другом
сейчас,
ни
о
ком
другом
сейчас.
I'll
continue
sipping
on
this
java,
swimming
in
your
lava
Я
продолжу
пить
этот
кофе,
купаясь
в
твоей
лаве,
Swallow
me
up
until
my
whole
body's
on
fire
Поглоти
меня,
пока
все
мое
тело
не
загорится,
Headed
for
a
meltdown
Близок
к
краху,
A
meltdown,
for
a
meltdown
К
краху,
близок
к
краху.
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Graham Stimson, Hero Perry Delano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.