Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way It Was Before
Wie es einmal war
Feels
like
yesterday
Es
fühlt
sich
an
wie
gestern
I
was
living
at
my
parents'
house
Da
lebte
ich
noch
im
Haus
meiner
Eltern
I
blinked
and
things
changed
Ich
blinzelte
und
alles
änderte
sich
Fast
forward
and
I
was
moving
out
Schnell
vorgespult
und
ich
zog
aus
I
can
only
exist
in
three
dimensions
at
a
time
Ich
kann
nur
in
drei
Dimensionen
gleichzeitig
existieren
Who
am
I
to
resist
a
river
flowing
left
to
right?
Wer
bin
ich,
mich
einem
Fluss
zu
widersetzen,
der
von
links
nach
rechts
fließt?
It's
like
we've
been
dancing
in
the
dark
Es
ist,
als
hätten
wir
im
Dunkeln
getanzt
A
great
big
expansion
from
a
spark
Eine
riesige
Ausdehnung
aus
einem
Funken
Over
in
a
moment,
finished
in
a
flash
Vorbei
in
einem
Moment,
beendet
in
einem
Blitz
Slipping
through
my
fingers,
life's
an
hourglass
Rinnt
durch
meine
Finger,
das
Leben
ist
eine
Sanduhr
Shattered
on
the
floor,
oh
Am
Boden
zersplittert,
oh
It'll
never
be
the
way
it
was
before
Es
wird
nie
mehr
so
sein,
wie
es
einmal
war
Feels
like
yesterday
Es
fühlt
sich
an
wie
gestern
I
was
falling
in
love
Da
habe
ich
mich
in
dich
verliebt
Then
came
the
heartbreak
Dann
kam
der
Herzschmerz
Like
it
always
does
Wie
immer
Nobody
escapes
it
Niemand
entkommt
ihm
Time's
a
losing
game
Die
Zeit
ist
ein
Spiel,
das
man
nur
verlieren
kann
Might
as
well
embrace
it
Man
kann
es
genauso
gut
annehmen
'Til
it
flies
away
Bis
es
davonfliegt
I
know
that
nobody
can
stay
forever
young
(forever
young)
Ich
weiß,
dass
niemand
für
immer
jung
bleiben
kann
(für
immer
jung)
I
wish
I
could
just
take
a
break
from
growing
up
(from
growing
up)
Ich
wünschte,
ich
könnte
eine
Pause
vom
Erwachsenwerden
machen
(vom
Erwachsenwerden)
It's
like
we've
been
dancing
in
the
dark
Es
ist,
als
hätten
wir
im
Dunkeln
getanzt
A
great
big
expansion
from
a
spark
Eine
riesige
Ausdehnung
aus
einem
Funken
Over
in
a
moment,
finished
in
a
flash
Vorbei
in
einem
Moment,
beendet
in
einem
Blitz
Slipping
through
my
fingers,
life's
an
hourglass
Rinnt
durch
meine
Finger,
das
Leben
ist
eine
Sanduhr
Shattered
on
the
floor,
oh
Am
Boden
zersplittert,
oh
It'll
never
be
the
way
it
was
before
Es
wird
nie
mehr
so
sein,
wie
es
einmal
war
The
way
it
was
before
Wie
es
einmal
war
Over
in
a
moment,
finished
in
a
flash
Vorbei
in
einem
Moment,
beendet
in
einem
Blitz
Slipping
through
my
fingers,
moving
way
too
fast
Rinnt
durch
meine
Finger,
bewegt
sich
viel
zu
schnell
Wish
I
had
just
a
little
more,
oh
Ich
wünschte,
ich
hätte
nur
ein
bisschen
mehr,
oh
It'll
never
be
the
way
it
was
before
Es
wird
nie
mehr
so
sein,
wie
es
einmal
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Graham Stimson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.