Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
way
you
put
on
your
lipstick
То,
как
ты
накрашиваешь
губы.
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом
None
of
these
creepers
can
resist
Никто
из
этих
гадов
не
может
устоять.
They
think
it's
snack
time
Они
думают,
что
пора
перекусить.
I
might
go
apocalyptic
Я
могу
впасть
в
апокалипсис.
The
freaks
can
go
bye-bye
Уроды
могут
идти
до
свидания.
I
was
the
first
to
catch
the
virus
Я
был
первым,
кто
подхватил
вирус.
No
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
идешь.
I
see
'em
coming
Я
вижу,
как
они
приближаются.
Hiding
in
the
shadows
Прячусь
в
тени.
You
gotta
look
out
for
zombies
Ты
должен
остерегаться
зомби
And
anything
that
goes
bump
in
the
night
И
все,
что
случится
ночью,
If
you
need
me
just
call
me
если
я
тебе
понадоблюсь,
просто
позови
меня.
You
know
I'm
gonna
be
right
by
your
side
Ты
знаешь,
что
я
буду
рядом
с
тобой.
'Cause
you
need
somebody
out
in
the
dark
Потому
что
тебе
нужен
кто-то
в
темноте.
When
creepies
and
crawlies
come
for
your
heart
Когда
мурашки
и
мурашки
придут
за
твоим
сердцем
Look
out
for
zombies
Берегись
зомби
You
gotta
look
out,
look
out,
look
out
(yeah)
Ты
должен
быть
осторожен,
осторожен,
осторожен
(да).
No
need
to
panic
or
freak
out
or
worry
Не
нужно
паниковать,
волноваться
или
волноваться.
But
I'm
feeling
dizzy
and
my
vision's
blurry
Но
у
меня
кружится
голова
и
перед
глазами
все
расплывается
Head
is
all
spinny
and
words
are
all
slurry
Голова
кругом,
а
слова-сплошная
жижа.
Think
you
should
probably
leave
in
a
hurry
Думаю,
тебе
стоит
поторопиться.
Face
has
gone
numb
and
I'm
starting
to
sweat
Лицо
онемело,
и
я
начинаю
потеть.
Glaze
on
my
eyes
is
a
light
shade
of
red
(light
shade
of
red)
Глазурь
на
моих
глазах-это
легкий
оттенок
красного
(легкий
оттенок
красного).
Baby,
just
know
that
I
love
you
to
death
Детка,
просто
знай,
что
я
люблю
тебя
до
смерти.
Now
run
for
your
life,
you're
the
only
one
left
А
теперь
беги,
спасая
свою
жизнь,
ты
единственный,
кто
остался.
No
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
идешь.
I
see
'em
coming
Я
вижу,
как
они
приближаются.
Hiding
in
the
shadows
Прячусь
в
тени.
You
gotta
look
out
for
zombies
Ты
должен
остерегаться
зомби
And
anything
that
goes
bump
in
the
night
И
все,
что
случится
ночью,
If
you
need
me
just
call
me
если
я
тебе
понадоблюсь,
просто
позови
меня.
You
know
I'm
gonna
be
right
by
your
side
Ты
знаешь,
что
я
буду
рядом
с
тобой.
'Cause
you
need
somebody
out
in
the
dark
Потому
что
тебе
нужен
кто-то
в
темноте.
When
creepies
and
crawlies
come
for
your
heart
Когда
мурашки
и
мурашки
придут
за
твоим
сердцем
Look
out
for
zombies
Берегись
зомби
You
gotta
look
out,
look
out,
look
out
(yeah)
Ты
должен
быть
осторожен,
осторожен,
осторожен
(да).
You
gotta
look
out,
look
out,
look
out
Ты
должен
быть
осторожен,
осторожен,
осторожен.
You
gotta
look
out
for
zombies
Ты
должен
остерегаться
зомби
You
gotta
look
out,
look
out
look
out
(yeah)
Ты
должен
быть
осторожен,
осторожен,
осторожен
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Graham Stimson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.