Johnny Stimson - Moonbeam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Stimson - Moonbeam




Moonbeam
Лунный луч
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре
Sometimes I miss the bigger picture
Иногда я не вижу полной картины,
I don't see the forest through the trees
Не вижу леса за деревьями.
But knowing you's like knowing scripture
Но знать тебя всё равно что знать Писание,
The truth is hidden somewhere underneath
Истина где-то там, под ними.
I can't sleep when life is just an existential crisis
Я не могу спать, когда жизнь это просто экзистенциальный кризис,
I can't see where I belong
Не могу найти своего места.
And then I catch you in a moonbeam
А потом я ловлю тебя в лунном луче,
And it's like time is standing still
И время словно останавливается.
There's just a comfort only you bring
Ты даришь мне особенное чувство комфорта,
That nobody else will
Которого больше ни от кого не получить.
It's like God himself looked through the window
Как будто сам Бог посмотрел в окно
And He kissed you on the cheek
И поцеловал тебя в щеку,
Reminding me that I'm right where I outta be
Напоминая мне, что я именно там, где должен быть.
Well I went looking for nirvana
Что ж, я искал нирвану,
But I got lost out in the weeds, oh
Но заблудился в сорняках, о,
Turns out all I really wanted
Оказывается, всё, чего я хотел,
Is right here, dreaming in the soft light next to me
Находится здесь, рядом со мной, купаясь в мягком свете.
Life hit hard the last few years
Последние несколько лет жизнь била ключом,
And we've got scars, but we're still here
И у нас остались шрамы, но мы всё ещё здесь.
And then I catch you in a moonbeam
А потом я ловлю тебя в лунном луче,
And it's like time is standing still
И время словно останавливается.
There's just a comfort only you bring
Ты даришь мне особенное чувство комфорта,
That nobody else will
Которого больше ни от кого не получить.
It's like God himself looked through the window
Как будто сам Бог посмотрел в окно
And He kissed you on the cheek
И поцеловал тебя в щеку,
Reminding me that I'm right where I outta be
Напоминая мне, что я именно там, где должен быть.
Moonbeam
Лунный луч,
Moonbeam
Лунный луч,
Everything is right where it should be
Всё именно так, как должно быть,
Moonbeam
Лунный луч.





Writer(s): Jonathan Graham Stimson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.