Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
to
the
thunder
in
the
distance
Hör
den
Donner
in
der
Ferne
I
can
see
a
storm
rollin'
in
Ich
sehe
einen
Sturm
aufziehen
I
can
feel
the
winds
of
change
coming,
here
we
go
again
Ich
kann
die
Winde
der
Veränderung
spüren,
es
geht
wieder
los
Oh,
it
was
so,
so
good
while
it
lasted
Oh,
es
war
so,
so
gut,
solange
es
dauerte
Good
things
all
fade
away
Gute
Dinge
vergehen
alle
My
heart
might
not
ever
get
past
this
Mein
Herz
wird
das
vielleicht
nie
überwinden
It's
bound
to
break
(bound
to
break)
Es
wird
bestimmt
brechen
(bestimmt
brechen)
Been
here
before
War
schon
mal
hier
Stayed
for
too
long
Bin
zu
lange
geblieben
Learned
all
the
hard
ways
that
things
could
go
wrong
Habe
auf
die
harte
Tour
gelernt,
dass
Dinge
schiefgehen
können
Saying
goodbye
hurts
to
the
bone
Abschied
nehmen
schmerzt
bis
auf
die
Knochen
But
the
look
in
your
eyes
says
all
I
need
to
know
Aber
der
Blick
in
deinen
Augen
sagt
alles,
was
ich
wissen
muss
So
I'm
letting
you
go
Also
lasse
ich
dich
gehen
Riding
off
in
the
sunset
Reite
in
den
Sonnenuntergang
Letting
you
go
Lasse
dich
gehen
Might
be
my
biggest
regret
Könnte
mein
größtes
Bedauern
sein
Letting
you
go
Lasse
dich
gehen
Just
saying
what
we
already
know
Sage
nur,
was
wir
bereits
wissen
Cowboys
all
end
up
alone
Cowboys
enden
alle
allein
Ain't
my
first
rodeo
Ist
nicht
mein
erstes
Rodeo
Ain't
my
first
rodeo
Ist
nicht
mein
erstes
Rodeo
Saddle
up
and
outrun
the
silence
Sattel
auf
und
überrenn
die
Stille
The
horizon
is
calling
my
name
Der
Horizont
ruft
meinen
Namen
When
the
dust
finally
settles,
it
won't
be
the
same
Wenn
sich
der
Staub
endlich
gelegt
hat,
wird
es
nicht
mehr
dasselbe
sein
Oh,
it
was
so,
so
good
while
it
lasted
Oh,
es
war
so,
so
gut,
solange
es
dauerte
Slipped
right
through
our
fingertips
Ist
uns
durch
die
Fingerspitzen
geglitten
Such
a
perfect
disaster,
a
beautiful
mess
So
ein
perfektes
Desaster,
ein
wunderschönes
Chaos
Been
here
before
War
schon
mal
hier
Stayed
for
too
long
Bin
zu
lange
geblieben
Learned
all
the
hard
ways
that
things
could
go
wrong
Habe
auf
die
harte
Tour
gelernt,
dass
Dinge
schiefgehen
können
Saying
goodbye
hurts
to
the
bone
Abschied
nehmen
schmerzt
bis
auf
die
Knochen
But
the
look
in
your
eyes
says
all
I
need
to
know
Aber
der
Blick
in
deinen
Augen
sagt
alles,
was
ich
wissen
muss
So
I'm
letting
you
go
Also
lasse
ich
dich
gehen
Riding
off
in
the
sunset
Reite
in
den
Sonnenuntergang
Letting
you
go
Lasse
dich
gehen
Might
be
my
biggest
regret
Könnte
mein
größtes
Bedauern
sein
Letting
you
go
Lasse
dich
gehen
Just
saying
what
we
already
know
Sage
nur,
was
wir
bereits
wissen
Cowboys
all
end
up
alone
Cowboys
enden
alle
allein
Cowboys
all
end
up
alone
Cowboys
enden
alle
allein
Ain't
my
first
rodeo
Ist
nicht
mein
erstes
Rodeo
This
ain't
my
first
rodeo
Das
ist
nicht
mein
erstes
Rodeo
I
know
exactly
where
this
goes
Ich
weiß
genau,
wohin
das
führt
This
ain't
my
first
rodeo
Das
ist
nicht
mein
erstes
Rodeo
Cowboys
all
end
up
alone
Cowboys
enden
alle
allein
This
ain't
my
first
rodeo
Das
ist
nicht
mein
erstes
Rodeo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.