Johnny Stimson - Rodeo - traduction des paroles en allemand

Rodeo - Johnny Stimsontraduction en allemand




Rodeo
Rodeo
Listen to the thunder in the distance
Hör den Donner in der Ferne
I can see a storm rollin' in
Ich sehe einen Sturm aufziehen
I can feel the winds of change coming, here we go again
Ich kann die Winde der Veränderung spüren, es geht wieder los
Oh, it was so, so good while it lasted
Oh, es war so, so gut, solange es dauerte
Good things all fade away
Gute Dinge vergehen alle
My heart might not ever get past this
Mein Herz wird das vielleicht nie überwinden
It's bound to break (bound to break)
Es wird bestimmt brechen (bestimmt brechen)
Been here before
War schon mal hier
Stayed for too long
Bin zu lange geblieben
Learned all the hard ways that things could go wrong
Habe auf die harte Tour gelernt, dass Dinge schiefgehen können
Saying goodbye hurts to the bone
Abschied nehmen schmerzt bis auf die Knochen
But the look in your eyes says all I need to know
Aber der Blick in deinen Augen sagt alles, was ich wissen muss
So I'm letting you go
Also lasse ich dich gehen
Riding off in the sunset
Reite in den Sonnenuntergang
Letting you go
Lasse dich gehen
Might be my biggest regret
Könnte mein größtes Bedauern sein
Letting you go
Lasse dich gehen
Just saying what we already know
Sage nur, was wir bereits wissen
Cowboys all end up alone
Cowboys enden alle allein
Ain't my first rodeo
Ist nicht mein erstes Rodeo
Ain't my first rodeo
Ist nicht mein erstes Rodeo
Saddle up and outrun the silence
Sattel auf und überrenn die Stille
The horizon is calling my name
Der Horizont ruft meinen Namen
When the dust finally settles, it won't be the same
Wenn sich der Staub endlich gelegt hat, wird es nicht mehr dasselbe sein
Oh, it was so, so good while it lasted
Oh, es war so, so gut, solange es dauerte
Slipped right through our fingertips
Ist uns durch die Fingerspitzen geglitten
Such a perfect disaster, a beautiful mess
So ein perfektes Desaster, ein wunderschönes Chaos
Been here before
War schon mal hier
Stayed for too long
Bin zu lange geblieben
Learned all the hard ways that things could go wrong
Habe auf die harte Tour gelernt, dass Dinge schiefgehen können
Saying goodbye hurts to the bone
Abschied nehmen schmerzt bis auf die Knochen
But the look in your eyes says all I need to know
Aber der Blick in deinen Augen sagt alles, was ich wissen muss
So I'm letting you go
Also lasse ich dich gehen
Riding off in the sunset
Reite in den Sonnenuntergang
Letting you go
Lasse dich gehen
Might be my biggest regret
Könnte mein größtes Bedauern sein
Letting you go
Lasse dich gehen
Just saying what we already know
Sage nur, was wir bereits wissen
Cowboys all end up alone
Cowboys enden alle allein
Cowboys all end up alone
Cowboys enden alle allein
Ain't my first rodeo
Ist nicht mein erstes Rodeo
This ain't my first rodeo
Das ist nicht mein erstes Rodeo
I know exactly where this goes
Ich weiß genau, wohin das führt
This ain't my first rodeo
Das ist nicht mein erstes Rodeo
Cowboys all end up alone
Cowboys enden alle allein
This ain't my first rodeo
Das ist nicht mein erstes Rodeo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.