Paroles et traduction Johnny Stimson - Rodeo
Listen
to
the
thunder
in
the
distance
Слушай
раскаты
грома
вдали
I
can
see
a
storm
rollin'
in
Я
вижу,
как
буря
надвигается
I
can
feel
the
winds
of
change
coming,
here
we
go
again
Я
чувствую,
как
ветры
перемен
приближаются,
вот
и
снова
Oh,
it
was
so,
so
good
while
it
lasted
О,
это
было
так,
так
хорошо,
пока
длилось
Good
things
all
fade
away
Все
хорошее
когда-нибудь
заканчивается
My
heart
might
not
ever
get
past
this
Мое
сердце,
возможно,
никогда
не
переживет
это
It's
bound
to
break
(bound
to
break)
Оно
должно
разбиться
(оно
должно
разбиться)
Been
here
before
Я
был
здесь
раньше
Stayed
for
too
long
Останавливался
надолго
Learned
all
the
hard
ways
that
things
could
go
wrong
Изучил
все
тяжелые
способы,
которыми
все
может
пойти
не
так
Saying
goodbye
hurts
to
the
bone
Прощание
причиняет
боль
до
самых
костей
But
the
look
in
your
eyes
says
all
I
need
to
know
Но
взгляд
в
твоих
глазах
говорит
мне
все,
что
мне
нужно
знать
So
I'm
letting
you
go
Поэтому
я
отпускаю
тебя
Riding
off
in
the
sunset
Уезжаю
прочь
на
закате
Letting
you
go
Отпускаю
тебя
Might
be
my
biggest
regret
Возможно,
это
мое
самое
большое
сожаление
Letting
you
go
Отпускаю
тебя
Just
saying
what
we
already
know
Просто
говорю
то,
что
мы
уже
знаем
Cowboys
all
end
up
alone
Все
ковбои
в
конечном
счете
остаются
одни
Ain't
my
first
rodeo
Это
не
мое
первое
родео
Ain't
my
first
rodeo
Нет,
не
мое
первое
родео
Saddle
up
and
outrun
the
silence
Оседлаю
седло
и
убегу
от
тишины
The
horizon
is
calling
my
name
Горизонт
зовет
меня
When
the
dust
finally
settles,
it
won't
be
the
same
Когда
пыль
наконец
осядет,
все
будет
не
так
Oh,
it
was
so,
so
good
while
it
lasted
О,
это
было
так,
так
хорошо,
пока
длилось
Slipped
right
through
our
fingertips
Выскользнуло
прямо
у
нас
из
рук
Such
a
perfect
disaster,
a
beautiful
mess
Такая
красивая
катастрофа,
прекрасный
беспорядок
Been
here
before
Я
был
здесь
раньше
Stayed
for
too
long
Останавливался
надолго
Learned
all
the
hard
ways
that
things
could
go
wrong
Изучил
все
тяжелые
способы,
которыми
все
может
пойти
не
так
Saying
goodbye
hurts
to
the
bone
Прощание
причиняет
боль
до
самых
костей
But
the
look
in
your
eyes
says
all
I
need
to
know
Но
взгляд
в
твоих
глазах
говорит
мне
все,
что
мне
нужно
знать
So
I'm
letting
you
go
Поэтому
я
отпускаю
тебя
Riding
off
in
the
sunset
Уезжаю
прочь
на
закате
Letting
you
go
Отпускаю
тебя
Might
be
my
biggest
regret
Возможно,
это
мое
самое
большое
сожаление
Letting
you
go
Отпускаю
тебя
Just
saying
what
we
already
know
Просто
говорю
то,
что
мы
уже
знаем
Cowboys
all
end
up
alone
Все
ковбои
в
конечном
счете
остаются
одни
Cowboys
all
end
up
alone
Все
ковбои
в
конечном
счете
остаются
одни
Ain't
my
first
rodeo
Это
не
мое
первое
родео
This
ain't
my
first
rodeo
Нет,
это
не
мое
первое
родео
I
know
exactly
where
this
goes
Я
точно
знаю,
куда
это
идет
This
ain't
my
first
rodeo
Это
не
мое
первое
родео
Cowboys
all
end
up
alone
Все
ковбои
в
конечном
счете
остаются
одни
This
ain't
my
first
rodeo
Это
не
мое
первое
родео
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.