Johnny Stone, Genio El Mutante & Baby Johnny - Medico De Amor (feat. Genio El Mutante & Baby Johnny) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Stone, Genio El Mutante & Baby Johnny - Medico De Amor (feat. Genio El Mutante & Baby Johnny)




Medico De Amor (feat. Genio El Mutante & Baby Johnny)
Врач Любви (feat. Genio El Mutante & Baby Johnny)
Esa, que me hace perder la cabeza
Эта девушка, из-за которой я теряю голову,
Me llena de falsas promesas
Кормит меня ложными обещаниями,
Pero lo que siento es real
Но то, что я чувствую, реально.
Yo quiero borrar todas su tristeza
Я хочу стереть всю её печаль.
Yo te quiero como voy a olvidarte
Я люблю тебя, как я могу тебя забыть?
Si sufres de amor, yo vine a curarte
Если ты страдаешь от любви, я пришел, чтобы исцелить тебя.
Quisiera llevarte a un mundo aparte
Я хотел бы унести тебя в другой мир,
Donde nadie pueda molestarte La baby tiene pretendientes, pero no quiero saber del amor
Где никто не сможет тебя потревожить. У малышки есть поклонники, но я не хочу знать о любви.
Dice que los hombres todos son iguales
Она говорит, что все мужчины одинаковы,
Que es mejor, estar sola y yo pensado en ella a toda hora
Что лучше быть одной, а я думаю о ней все время.
Me lleva a las nubes, tiene una sonrisa que enamora
Она возносит меня до небес, у неё улыбка, которая влюбляет.
Como hago para conquistarla
Как мне завоевать её?
Me quiero solo como amigo
Она хочет, чтобы я был только другом,
Y yo estoy que me muero por besarla
А я умираю от желания поцеловать её.
Si ella me diera la oportunidad para yo llevarla
Если бы она дала мне шанс, я бы увёл её
A un sitio aparte donde veamos rallar el alba
В укромное место, где мы будем встречать рассвет.
Seremos contra el mundo solo tu y yo
Мы будем против всего мира, только ты и я.
Que nadie se interponga entre nosotros dos
Пусть никто не встанет между нами.
Contigo se detiene el tiempo, real es esto
С тобой время останавливается, это реально то,
Que siento baby...
Что я чувствую, малышка...
Yo te quiero como voy a olvidarte
Я люблю тебя, как я могу тебя забыть?
Si sufres de amor, yo vine a curarte
Если ты страдаешь от любви, я пришел, чтобы исцелить тебя.
Quisiera llevarte a un mundo aparte
Я хотел бы унести тебя в другой мир,
Donde nadie pueda molestarte Yo vine a curarte
Где никто не сможет тебя потревожить. Я пришел, чтобы исцелить тебя.
Donde nadie pueda molestarte
Где никто не сможет тебя потревожить.
Yo vine a curarte
Я пришел, чтобы исцелить тебя.
Donde nadie pueda molestarte
Где никто не сможет тебя потревожить.
Yo soy tu medico de amor y tengo ganas de amarte
Я твой врач любви, и я хочу любить тебя.
Olvida tu pasado, nada de eso es importante
Забудь свое прошлое, ничего из этого не важно.
No se si tienes fe, pero el amor si existe
Не знаю, веришь ли ты, но любовь существует.
Solo dale una oportunidad que pueda curarte
Просто дай мне шанс исцелить тебя.
Solo agárrame la mano y caminemos hasta lo infinito
Просто возьми меня за руку, и мы пойдем до бесконечности.
Verás que todo en el amor es bonito
Ты увидишь, что все в любви прекрасно.
Y no me sueltes ni un paso, contigo tengo todo
И не отпускай меня ни на шаг, с тобой у меня есть все,
Lo que yo quiero, me caso
Чего я хочу, я женюсь.
Contigo déjate llevar, nada será igual
Со мной позволь себе увлечься, ничто не будет прежним,
Si no abre tu corazón y vuelve a enamorar
Если ты не откроешь свое сердце и не влюбишься снова.
Si tienes herias te las puedo curar
Если у тебя есть раны, я могу их залечить.
Como tu nadie igual, por siempre te voy amar
Как ты, нет никого подобного, я буду любить тебя вечно.
I love...
Я люблю...
Esa, que me hace perder la cabeza
Эта девушка, из-за которой я теряю голову,
Me llena de falsas promesas
Кормит меня ложными обещаниями,
Pero lo que siento es real
Но то, что я чувствую, реально.
Yo quiero borrar toda su tristeza
Я хочу стереть всю её печаль.
Yo te quiero como voy a olvidarte
Я люблю тебя, как я могу тебя забыть?
Si sufres de amor, yo vine a curarte
Если ты страдаешь от любви, я пришел, чтобы исцелить тебя.
Quisiera llevarte a un mundo aparte
Я хотел бы унести тебя в другой мир,
Donde nadie pueda molestarte
Где никто не сможет тебя потревожить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.