Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
alone
am
I
ever
since
your
goodbye
Я
совсем
один
с
тех
пор
как
ты
попрощался
All
alone
with
just
a
beat
of
my
heart
В
полном
одиночестве
с
одним
лишь
биением
моего
сердца
People
all
around
but
I
don′t
hear
a
sound
Вокруг
люди,
но
я
не
слышу
ни
звука.
Just
the
lonely
beating
of
my
heart
Только
одинокое
биение
моего
сердца.
No
use
in
holding
other
hands
for
I'd
be
holding
only
emptiness
Нет
смысла
держать
другие
руки,
потому
что
я
буду
держать
только
пустоту.
No
use
in
kissing
other
lips
for
I′d
be
thinking
just
of
your
cares
Нет
смысла
целовать
другие
губы,
потому
что
я
буду
думать
только
о
твоих
заботах.
All
alone
am
I
ever
since
your
goodbye...
Я
совсем
один
с
тех
пор,
как
ты
попрощался...
No
other
voice
can
say
the
words
my
heart
must
hear
to
ever
sing
again
Ни
один
другой
голос
не
может
сказать
слова,
которые
мое
сердце
должно
услышать,
чтобы
когда-нибудь
снова
петь.
The
words
you
used
to
whisper
low
no
other
love
can
ever
bring
again
Слова,
которые
ты
тихо
шептала,
никакая
другая
любовь
никогда
не
сможет
вернуть.
All
alone
am
I
ever
since
your
goodbye...
Я
совсем
один
с
тех
пор,
как
ты
попрощался...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Altman, Manos Hadjidakis, Jean Ioannidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.