Johnny Tillotson - Hey Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Tillotson - Hey Girl




Waking up from yesterday you're makeup still on he's pillowcase.
Просыпаясь после вчерашнего, ты все еще видишь косметику на его наволочке.
He knew what you wanted to hear, made you feel special.
Он знал, что ты хотела услышать, заставлял тебя чувствовать себя особенной.
I understand, but you won't find what you're looking for this way.
Я понимаю, но таким образом вы не найдете то, что ищете.
Hey girl, aren't you tired of it all?
Эй, девочка, разве ты не устала от всего этого?
Hey girl, you've been here a thousand times before.
Эй, девочка, ты была здесь тысячу раз раньше.
Hey girl, you're giving up what you should be fighting for.
Эй, девочка, ты отказываешься от того, за что должна бороться.
You got a war going on inside,
У тебя внутри идет война,
And you're not winning.
И ты не выигрываешь.
Left out in the cold, you're drawn to a warm embrace.
Оставшись на холоде, тебя тянет в теплые объятия.
You're better than that, you're better than that.
Ты лучше этого, ты лучше этого.
You deserve more.
Ты заслуживаешь большего.
Hey girl, aren't you tired of it all?
Эй, девочка, разве ты не устала от всего этого?
Hey girl, you've been here a thousand times before.
Эй, девочка, ты была здесь тысячу раз раньше.
Hey girl, you're giving up what you should be fighting for.
Эй, девочка, ты отказываешься от того, за что должна бороться.
Hey girl, whoa whoa.
Эй, девочка, стой, стой.
Hey girl, whoa whoa.
Эй, девочка, стой, стой.
Hey girl, whoa whoa
Эй, девочка, стой, стой
Hey girl, whoa whoa.
Эй, девочка, стой, стой.
I know you're tired of it all.
Я знаю, ты устала от всего этого.
You shouldn't have to be the one who takes the fall.
Ты не должен быть тем, кто берет вину на себя.
Hey girl.
Привет, девочка.
Hey girl, you're so far from the shore.
Эй, девочка, ты так далеко от берега.
You dont have to take this anymore.
Ты больше не должен это терпеть.
Hey girl, aren't you tired of it all?
Эй, девочка, разве ты не устала от всего этого?
Hey girl, you've been here a thousand times before.
Эй, девочка, ты была здесь тысячу раз раньше.
Hey girl I know you're tired of it all.
Эй, девочка, я знаю, ты устала от всего этого.
Hey girl, you're giving up what you should be fighting for.
Эй, девочка, ты отказываешься от того, за что должна бороться.
Hey girl, whoa whoa.
Эй, девочка, стой, стой.
Hey girl, whoa whoa.
Эй, девочка, стой, стой.
Hey girl, whoa whoa.
Эй, девочка, стой, стой.
Hey girl, whoa whoa
Эй, девочка, стой, стой





Writer(s): Don Robey, Ferdinand Washington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.