Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send
me
the
pillow
that
you
dream
on
Schick
mir
das
Kissen,
auf
dem
du
träumst
Don't
you
know
that
I
still
care
for
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
immer
noch
lieb
habe?
Send
me
the
pillow
that
you
dream
on
Schick
mir
das
Kissen,
auf
dem
du
träumst
So
darling,
I
can
dream
on
it,
too
Damit
Liebling,
ich
auch
darauf
träumen
kann
Each
night
while
I'm
sleeping
oh,
so
lonely
Jede
Nacht,
während
ich
schlafe,
ach,
so
einsam
I'll
share
your
love
in
dreams
that
once
were
true
Werde
ich
deine
Liebe
in
Träumen
teilen,
die
einst
wahr
waren
Send
me
the
pillow
that
you
dream
on
Schick
mir
das
Kissen,
auf
dem
du
träumst
So
darling,
I
can
dream
on
it,
too
Damit
Liebling,
ich
auch
darauf
träumen
kann
Send
me
the
pillow
that
you
dream
on
Schick
mir
das
Kissen,
auf
dem
du
träumst
Maybe
time
will
let
our
dreams
come
true
Vielleicht
lässt
die
Zeit
unsere
Träume
wahr
werden
Send
me
the
pillow
that
you
dream
on
Schick
mir
das
Kissen,
auf
dem
du
träumst
So
darling,
I
can
dream
on
it,
too
Damit
Liebling,
ich
auch
darauf
träumen
kann
I've
waited
so
long
for
you
to
write
me
Ich
habe
so
lange
darauf
gewartet,
dass
du
mir
schreibst
But
just
a
memory's
all
that's
left
of
you
Aber
nur
eine
Erinnerung
ist
alles,
was
von
dir
übrig
ist
Send
me
the
pillow
that
you
dream
on
Schick
mir
das
Kissen,
auf
dem
du
träumst
So
darling,
I
can
dream
on
it,
too
Damit
Liebling,
ich
auch
darauf
träumen
kann
So
I
can
dream
on
it,
too
Damit
ich
auch
darauf
träumen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Evans, Johnny Tillotson, Lucille Tillotson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.